[PR] 不動産担保 ローン SS501 - Hana [歌詞訳] Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

K-POPを日本語訳と読み方(ルビ)付きで紹介☆韓ドラ、韓シネマ、韓流スターの壁紙&字幕付きMV and more
K-POPファン必見★CDを買うなら送料無料の【 ソウルライフレコード 】 がオススメ! 現地でしか買えない可愛い雑貨もあるよ♪

スポンサーサイト 

カテゴリ:スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

SS501 - Hana [歌詞訳] 

カテゴリ:SS501
1集『 SS501 S.T 01 NOW 』の収録曲です。

SS501 S.T 01 NOW [1集] / SS501




Hana


フナン イリ アニラゴ チャック ノリヌン チング イェギ
흔한 일이 아니라고 자꾸 놀리는 친구 얘기
普通じゃないと しきりに冷やかす友達の話
ナド チャック ウスミ ベオナ シンゴウン ノミ デン ゴッ カッタ
나도 자꾸 웃음이 베어나 싱거운 놈이 된 것 같아
僕もしきりに笑いが減ってくる 薄情な奴になったみたい

イルチッ モンチュン ゴンマン ガッタットン カスミ ティオ
일찍 멈춘 것만 같았던 가슴이 뛰어
早く止まったようだった 胸がときめいて
パボ ガッタ ハンデド ハナド ノッチゴ シッチヌン アナ
바보 같다 한데도 하나도 놓치고 싶지는 않아
バカみたいだとしても 一つも逃したくない

ニガ ボル ス イッケ アラ ボル ス イッケ
네가 볼 수 있게, 알아 볼 수 있게
君が見つけられるように 分かるように
ソニ ダンヌン ゴセ ハンサン イッソッチャナ
손이 닿는 곳에 항상 있었잖아
手が触れる場所に いつもいたじゃない
アルゴ インニ ムシマン ノエ サソハン スンガン モドゥ
알고 있니, 무심한 너의 사소한 순간 모두
知ってるの? 無心な君のちょっとした瞬間 みんな
ネゲン オットン クリンボダ カンドミラン ゴル
내겐 어떤 그림보다 감동이란 걸
僕にはどんな絵画より 感動するってこと


モラッソッソ イロッケド オリョウン イリオッタヌン ゴル
몰랐었어 이렇게도 어려운 일이었다는 걸
知らなかった こんなにも難しいことなんだって
カッカウン ドゥ タシ モロジヌン ノエ マウム ランタヌン ゲ
가까운 듯 다시 멀어지는 너의 마음을 안다는 게
近いようでまた遠ざかる君の心を知ること

ホンデ ナン シルチガ アンナバ チョジョハン マンド
헌데 난 싫지가 않나봐 초조한 맘도
だけど僕は嫌じゃないみたい じれったい気持ちも
モン ギリ デンテド ネゲロ オンダミョン ド アパド チョア
먼 길이 된대도 내게로 온다면 더 아파도 좋아
遠い道のりになっても 僕の元に来るなら もっと苦しくてもいい


ニガ ボル ス イッケ アラ ボル ス イッケ
네가 볼 수 있게, 알아 볼 수 있게
君が見つけられるように 分かるように
ソニ ダンヌン ゴセ ハンサン イッソッチャナ
손이 닿는 곳에 항상 있었잖아
手が触れる場所に いつもいたじゃない
ヘンボッケットン キオットゥル ジュンエ カックン ナル ポル ス オプソンニ
행복했던 기억들 중에 가끔 날 볼 수 없었니
幸せだった記憶の中で たまに僕を見つけられなかったの?
ハナマン アラジョ ハナマン ミドジョ
하나만 알아줘, 하나만 믿어줘
一つだけ認めておくれ 一つだけ信じておくれ
ヌグボダド ノル チャ ラヌン ナラン ゴル
누구보다도 널 잘 아는 나란 걸
誰よりも君を良く知っている僕だってこと
ヌグボダ ネ ガスマニ ノル ウィハン チャリラン ゴル
누구보다 내 가슴만이 널 위한 자리란 걸
誰より僕の胸だけが 君のための居場所だってこと
ノエ マジマク サラミ バロ ナラン ゴル
너의 마지막 사람이 바로 나란 걸
君の最後の人が まさに僕だってこと


メイ ラチン カスミ モンジョ ケオナソ ナル フンドゥルゴ
매일 아침 가슴이 먼저 깨어나서 날 흔들고
毎朝 胸が先に目覚めて 僕を揺すって
イバネ カドゥッキ チェウォドゥヌン ホンジャンマル サランヘ
입안에 가득히 채워두는 혼잣말, 사랑해
口の中にいっぱいに満たしておく独り言 愛してる


ニガ ボル ス イッケ アラ ボル ス イッケ
네가 볼 수 있게, 알아 볼 수 있게
君が見つけられるように 分かるように
ソニ ダンヌン ゴセ ハンサン イッソッチャナ
손이 닿는 곳에 항상 있었잖아
手が触れる場所に いつもいたじゃない
ヘンボッケットン キオットゥル ジュンエ カックン ナル ポル ス オプソンニ
행복했던 기억들 중에 가끔 날 볼 수 없었니
幸せだった記憶の中で たまに僕を見つけられなかったの?
ハナマン アラジョ ハナマン ミドジョ
하나만 알아줘, 하나만 믿어줘
一つだけ認めておくれ 一つだけ信じておくれ
ヌグボダド ノル チャ ラヌン ナラン ゴル
누구보다도 널 잘 아는 나란 걸
誰よりも君を良く知っている僕だってこと
ヌグボダ ネ ガスマニ ノル ウィハン チャリラン ゴル
누구보다 내 가슴만이 널 위한 자리란 걸
誰より僕の胸だけが 君のための居場所だってこと
ノエ マジマク サラミ バロ ナラン ゴル
너의 마지막 사람이 바로 나란 걸
君の最後の人が まさに僕だってこと


スポンサーサイト
歌詞和訳について
歌詞は当ブログ運営者Tamが和訳をして掲載しています。

当方韓国語がまだ未熟なため、翻訳ソフト(+自分の微々たる知識)を使用しての和訳作業を行っております。

そのため、文章が可笑しかったりする事も多々ありますが、ニュアンスだけでも伝わればと思っています。

歌詞訳の転載・引用は固くお断りします。
Amazonサーチ

ブロとも一覧
メールフォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。