[PR] 不動産担保 ローン SS501 - 弱虫 [歌詞訳] Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

K-POPを日本語訳と読み方(ルビ)付きで紹介☆韓ドラ、韓シネマ、韓流スターの壁紙&字幕付きMV and more
K-POPファン必見★CDを買うなら送料無料の【 ソウルライフレコード 】 がオススメ! 現地でしか買えない可愛い雑貨もあるよ♪

スポンサーサイト 

カテゴリ:スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

SS501 - 弱虫 [歌詞訳] 

カテゴリ:SS501
1集『 SS501 S.T 01 NOW 』の収録曲です。

SS501 S.T 01 NOW [1集] / SS501





コプチェンイ
겁쟁이
弱虫


ヒュデポン カドゥ タンギン ノ チグンド タシ ヨロバ
휴대폰 가득 담긴 널 지금도 다시 열어봐
携帯電話いっぱいに詰まった君を 今もまた開けて見る
ウェ イロン ゴルカ ノル マンナル テマダ チョジョヘジョ
왜 이런 걸까 널 만날 때마다 초조해져
どうしてこうなんだろう 君に会うたびに苛立って

スミ マッキョワ チョンマル ノル チョアハナバ
숨이 막혀와 정말 널 좋아하나봐
息が詰まってくる 本当に君を好きみたいだ
ノムド サランスロン クデル マンナロ ガヌン ギル
너무도 사랑스런 그댈 만나러 가는 길
あまりにも可愛らしい君に会いに行く途中

ポゴ シップンデ ノム ポゴ シップンデ
보고 싶은데 너무 보고 싶은데
会いたいのに とても会いたいのに
マル ハジ モッタヌン パボ
말 하지 못하는 바보
伝えられないバカ
クジョ ノル ボミョン マルド モッタヌン パボ (マル モッタヌン パボ)
그저 널 보면 말도 못하는 바보 (말 못하는 바보)
ただ君を見たら何も言えないバカ(言えないバカ)
ノル アナジュゴ シップンデ コベ カゴ シップンデ
널 안아주고 싶은데 고백 하고 싶은데
君を抱きしめたいのに 告白したいのに
ウェ イロッケ キフェガ アンナ
왜 이렇게 기회가 안나
どうしてこんなにチャンスが無いんだろう


ミニスカトゥ ヌ ラッキドン チャリンセ ファジャンハ ノルグル
미니스커트 늘 아끼던 차림새 화장한 얼굴
ミニスカート いつも好んでたスタイル 化粧をした顔
ナル ウィハンゴニ アニミョン ヌグワ ヤクソイルカ
날 위한거니 아니면 누구와 약속일까
僕のためなの? それとも誰かと約束したから?

スミ マッキョワ チョンマル ナ ジルトゥハナバ
숨이 막혀와 정말 나 질투하나봐
息が詰まってくる 本当に僕は妬いてるみたいだ
ノムド サランスロン クデ ネ マミ ボイニ
너무도 사랑스런 그대 내 맘이 보이니
あまりにも可愛らしい君 僕の心が見えてるの?


ポゴ シップンデ ノム ポゴ シップンデ
보고 싶은데 너무 보고 싶은데
会いたいのに とても会いたいのに
マル ハジ モッタヌン パボ
말 하지 못하는 바보
伝えられないバカ
クジョ ノル ボミョン マルド モッタヌン パボ (マル モッタヌン パボ)
그저 널 보면 말도 못하는 바보 (말 못하는 바보)
ただ君を見たら何も言えないバカ(言えないバカ)
ノル アナジュゴ シップンデ コベ カゴ シップンデ
널 안아주고 싶은데 고백 하고 싶은데
君を抱きしめたいのに 告白したいのに
ウェ イロッケ キフェガ アンナ
왜 이렇게 기회가 안나 come to me
どうしてこんなにチャンスが無いんだろう come to me


ヌンムル ジッチマ トデチェ ウェ グロンゴンデ
눈물 짓지마 도대체 왜 그런건데
涙を浮かべないで 一体どうして泣いてるの?
クロッケ スルプン ノル ポル スバッケ オンヌン ネ マン
그렇게 슬픈 널 볼 수밖에 없는 내 맘
そうやって悲しんでる君を 見てることしかできない僕の心


ポゴ シップンデ ノム ポゴ シップンデ
보고 싶은데 너무 보고 싶은데
会いたいのに とても会いたいのに
マル ハジ モッタヌン パボ
말 하지 못하는 바보
伝えられないバカ
クジョ ノル ボミョン マルド モッタヌン パボ (マル モッタヌン パボ)
그저 널 보면 말도 못하는 바보 (말 못하는 바보)
ただ君を見たら何も言えないバカ(言えないバカ)
ノル アナジュゴ シップンデ コベ カゴ シップンデ
널 안아주고 싶은데 고백 하고 싶은데
君を抱きしめたいのに 告白したいのに
ウェ イロッケ キフェガ アンナ
왜 이렇게 기회가 안나 come to me
どうしてこんなにチャンスが無いんだろう come to me


スポンサーサイト
歌詞和訳について
歌詞は当ブログ運営者Tamが和訳をして掲載しています。

当方韓国語がまだ未熟なため、翻訳ソフト(+自分の微々たる知識)を使用しての和訳作業を行っております。

そのため、文章が可笑しかったりする事も多々ありますが、ニュアンスだけでも伝わればと思っています。

歌詞訳の転載・引用は固くお断りします。
Amazonサーチ

ブロとも一覧
メールフォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。