[PR] 不動産担保 ローン ソン・ホヨン - 描いてみる [歌詞訳] Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

K-POPを日本語訳と読み方(ルビ)付きで紹介☆韓ドラ、韓シネマ、韓流スターの壁紙&字幕付きMV and more
K-POPファン必見★CDを買うなら送料無料の【 ソウルライフレコード 】 がオススメ! 現地でしか買えない可愛い雑貨もあるよ♪

スポンサーサイト 

カテゴリ:スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ソン・ホヨン - 描いてみる [歌詞訳] 

カテゴリ:ソン・ホヨン
シングル『 Sweet Love 』の収録曲です。

Sweet Love [シングル] / ソン・ホヨン




クリョボンダ
그려본다
描いてみる


チュウィガ ボイジ ラナ トゥリヌン ゴ タナ
주위가 보이질 않아 들리는 것 하나
周りが見えない 聞こえるのは一つ
ヌッキョジヌン ゴット ハナド オプソ
느껴지는 것도 하나도 없어
感じることも一つもない
チグン ナエゲ ムス ニリ センギヌン ゴルカ
지금 나에게 무슨 일이 생기는 걸까
今の僕にどんなことができるんだろう
オットケ ナ チグン マニ アパ
어떻게 나 지금 많이 아파
どうすればいい 僕は今とても苦しい

ネ アネ カドゥ チャイットン ノエ モスビ サラジョガ
내 안에 가득 차있던 너의 모습이 사라져가
僕の中いっぱいに満ちてた君の姿が消えていく
チウォジジ アンケ ハン ボン ド ノル
지워지지 않게 한 번 더 널
消えないようにもう一度君を


クリョボンダ ネ マムル ファナゲ ビチョジュドン
그려본다 내 맘을 환하게 비춰주던
描いてみる 僕の心を明るく照らしてくれた
イェジョン グ モス ミョッ ポニゴ ノル
예전 그 모습 몇 번이고 널
以前のその姿 何回でも 君を
プロボンダ ネ サランエ モクソリ メアリ デオ
불러본다 내 사랑의 목소리 메아리 되어
呼んでみる 僕の愛の声がエコーになって
ネ ギッカエ メンドル ス イットロ
네 귓가에 맴돌 수 있도록
君の耳元で回るように

プルンダ ソリチョ プルンダ
부른다 소리쳐 부른다
呼ぶ 大声で呼ぶ


ウヨニ ポゲ デッソ タルン サラングァ インヌン
우연히 보게 됐어 다른 사람과 있는
偶然に見かけた 他の人といる
ヘンボッカン ピョジョンウル ジッコ インヌン ノル
행복한 표정을 짖고 있는 널
幸せな表情をしている君を
クロン ノル ボミョ ソサ オルヌン ヌンムルボダ
그런 널 보며 솟아 오르는 눈물보다
そんな君を見て溢れてくる涙より
ノム ファナン モスベ ウンヌン ナ
너무 환한 모습에 웃는 나
とても明るい姿に笑う僕

クロン ネ モスビ ノム パボ ガッタ ナ ミチゲッソ
그런 내 모습이 너무 바보 같아 나 미치겠어
そんな僕の姿がとてもバカみたい 僕は狂ってしまった
イロル ス ノプソ ハンボン ド ノル
이럴 순 없어 한번 더 널
こんなはずない もう一度君を


クリョボンダ ネ マムル ファナゲ ビチョジュドン
그려본다 내 맘을 환하게 비춰주던
描いてみる 僕の心を明るく照らしてくれた
イェジョン グ モス ミョッ ポニゴ ノル
예전 그 모습 몇 번이고 널
以前のその姿 何回でも 君を
プロボンダ ネ サランエ モクソリ メアリ デオ
불러본다 내 사랑의 목소리 메아리 되어
呼んでみる 僕の愛の声がエコーになって
ネ ギッカエ メンドル ス イットロ
네 귓가에 맴돌 수 있도록
君の耳元で回るように

プルンダ ソリチョ プルンダ
부른다 소리쳐 부른다
呼ぶ 大声で呼ぶ


ノラゴ ブルヌン ゴッジョチャ イジェ ノセケジョガ
너라고 부르는 것조차 이젠 어색해져가
君を呼ぶことさえ もうぎこちなくなっていく
ポネジョヤ ハヌンデ クンデ ネ マムン
보내줘야 하는데 근데 내 맘은
送り出さなきゃいけないのに それなのに僕の心は


クリョボンダ ネ マムル ファナゲ ビチョジュドン
그려본다 내 맘을 환하게 비춰주던
描いてみる 僕の心を明るく照らしてくれた
イェジョン グ モス ミョッ ポニゴ ノル
예전 그 모습 몇 번이고 널
以前のその姿 何回でも 君を
プロボンダ ネ サランエ モクソリ メアリ デオ
불러본다 내 사랑의 목소리 메아리 되어
呼んでみる 僕の愛の声がエコーになって
ネ ギッカエ メンドル ス イットロ
네 귓가에 맴돌 수 있도록
君の耳元で回るように


クリョボンダ ネ マムル ファナゲ ビチョジュドン
그려본다 내 맘을 환하게 비춰주던
描いてみる 僕の心を明るく照らしてくれた
イェジョン グ モス ミョッ ポニゴ ノル
예전 그 모습 몇 번이고 널
以前のその姿 何回でも 君を
プロボンダ ネ サランエ モクソリ メアリ デオ
불러본다 내 사랑의 목소리 메아리 되어
呼んでみる 僕の愛の声がエコーになって
ネ ギッカエ メンドル ス イットロ
네 귓가에 맴돌 수 있도록
君の耳元で回るように

プルンダ ソリチョ プルンダ プルンダ
부른다 소리쳐 부른다 부른다 yeah yeah
呼ぶ 大声で呼ぶ 呼ぶ 呼ぶ yeah yeah
ソリチョ プルンダ
소리쳐 부른다
大声で呼ぶ

イロッケ ホンジャ ノル クリンダ
이렇게 혼자 널 그린다
こうやってひとりで君を描く


スポンサーサイト
歌詞和訳について
歌詞は当ブログ運営者Tamが和訳をして掲載しています。

当方韓国語がまだ未熟なため、翻訳ソフト(+自分の微々たる知識)を使用しての和訳作業を行っております。

そのため、文章が可笑しかったりする事も多々ありますが、ニュアンスだけでも伝わればと思っています。

歌詞訳の転載・引用は固くお断りします。
Amazonサーチ

ブロとも一覧
メールフォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。