[PR] 不動産担保 ローン 東方神起 - 君たちのものだから(I Wish...) [歌詞訳] Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

K-POPを日本語訳と読み方(ルビ)付きで紹介☆韓ドラ、韓シネマ、韓流スターの壁紙&字幕付きMV and more
K-POPファン必見★CDを買うなら送料無料の【 ソウルライフレコード 】 がオススメ! 現地でしか買えない可愛い雑貨もあるよ♪

スポンサーサイト 

カテゴリ:スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

東方神起 - 君たちのものだから(I Wish...) [歌詞訳] 

カテゴリ:東方神起
シングルアルバム『 2005 Summer - Hi Ya Ya 夏の日 』の収録曲です。

2005 Summer - Hi Ya Ya 夏の日 / 東方神起




ノヒドゥル ゴシニカ
너희들 것이니까 (I Wish...)
君たちのものだから


クルン ノモ パラン ハヌル クドプシ ピョルチョジン パダル
구름 너머 파란 하늘을 끝없이 펼쳐진 바다를
雲の向こうの青空を 限りなく広がった海を
モジアナ ノヒドゥル ソネ テドルリョ ジュ ラリ オル テンデ
머지않아 너희들 손에 되돌려 줄 날이 올 텐데
遠からず君たちの手に返してあげる日が来るのに

カンムルチョロン ビョリ フルゴ パラミ コクチュン スチヌン
강물처럼 별이 흐르고 바람이 코끝을 스치는
川の水のように星が流れて 風が鼻先をかすめる
イ チュッポグル ノヒドゥル ソネ ジョンブ ナンギョ ジュル ス オッタミョン
이 축복을 너희들 손에 전부 남겨 줄 수 없다면
この祝福を君たちの手に 全部残してあげられなければ
チョンマル ミアン ハルテニ
정말 미안 할테니
本当に申し訳ないから

ト ヌジョ ポリギ ジョネ ウリン ハヌリ テギロ ヘッタンダ
더 늦어 버리기 전에 우린 하늘이 되기로 했단다
手遅れになってしまう前に僕たちは 空になる事にしたんだ
ピョンボマン ネイレ ク クンドゥリ クムロ クンナジ アントロ
평범한 내일의 그 꿈들이 꿈으로 끝나지 않도록
平凡な明日のその夢が 夢で終わらないように
チャンシ ノヒドゥリ ピリョジュン イロッケ アルンダウン セサンウン
잠시 너희들이 빌려준 이렇게 아름다운 세상은
しばらく君たちが貸してくれた こんなに美しい世界は
キョルグ グリガ ジュル ス インヌン ミョ アン デヌン ソンムル
결국 우리가 줄 수 있는 몇 안 되는 선물
結局 僕たちがあげられる 数少ないプレゼント


イジェ セサンエ オルンドゥルン タトゥジ アンキロ ヘッタンダ
이제 세상의 어른들은 다투지 않기로 했단다
もう世界の大人たちは争わない事にしたんだ
イギン ジャド ジンチャド オンヌン ハンガロウン ナルドゥル ウィヘ
이긴 자도 진자도 없는 한가로운 날들을 위해
勝ちも負けもない のんびりとした日々のために
ク ヌン ソゲ タンギョジン
그 눈 속에 담겨진
その瞳に込められた

ト ヌジョ ポリギ ジョネ ウリン パダガ テギロ ヘッタンダ
더 늦어 버리기 전에 우린 바다가 되기로 했단다
手遅れになってしまう前に僕たちは 海になる事にしたんだ
ピョンボマン ネイレ ク クンドゥリ クムロ クンナジ アントロ
평범한 내일의 그 꿈들이 꿈으로 끝나지 않도록
平凡な明日のその夢が 夢で終わらないように
チャンシ ノヒドゥリ ピリョジュン イロッケ アルンダウン セサンウン
잠시 너희들이 빌려준 이렇게 아름다운 세상은
しばらく君たちが貸してくれた こんなに美しい世界は
キョルグ グリガ ジュル ス インヌン ミョ アン デヌン ソンムル
결국 우리가 줄 수 있는 몇 안 되는 선물
結局 僕たちがあげられる 数少ないプレゼント


[Rap]
Don't know how breath take our nature's away
What do you say!! 내 곁에 함께 살던 the environment
What do you say!! 僕の傍で一緒に暮した the environment
not to rate 자연과 마주보던 배려에
not to rate 自然と向かい合った思いやりに
처음 느낀 느낌 I don't wanna lose it (yeah) I knew it
初めて感じた I don't wanna lose it (yeah) I knew it
(Don't lie) I think this is the biggest thing of your life
(Realize) I think this is the biggest gift of your life


スポンサーサイト
歌詞和訳について
歌詞は当ブログ運営者Tamが和訳をして掲載しています。

当方韓国語がまだ未熟なため、翻訳ソフト(+自分の微々たる知識)を使用しての和訳作業を行っております。

そのため、文章が可笑しかったりする事も多々ありますが、ニュアンスだけでも伝わればと思っています。

歌詞訳の転載・引用は固くお断りします。
Amazonサーチ

ブロとも一覧
メールフォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。