[PR] 不動産担保 ローン SE7EN - 上手にするから [歌詞訳] Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

K-POPを日本語訳と読み方(ルビ)付きで紹介☆韓ドラ、韓シネマ、韓流スターの壁紙&字幕付きMV and more
K-POPファン必見★CDを買うなら送料無料の【 ソウルライフレコード 】 がオススメ! 現地でしか買えない可愛い雑貨もあるよ♪

スポンサーサイト 

カテゴリ:スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

SE7EN - 上手にするから [歌詞訳] 

カテゴリ:SE7EN
4集『 Se7oulution 』の収録曲です。

Se7oulution [4集] / SE7EN


チャラルケ
잘할게
上手にするから


I'm loving you ミドゥル ス バッケ オンヌン マル
I'm loving you 믿을 수 밖에 없는 말
I'm loving you 信じるしかないという言葉
コジンマルチョロン ティバッキン ネ チャグン マル
거짓말처럼 뒤바뀐 내 작은 말
嘘のように入れ替わった僕の小さな言葉
I'm missing you メアリチョロン トゥリヌン マル
I'm missing you 메아리처럼 들리는 말
I'm missing you エコーのように聞こえる言葉
ホゴンソゲ ウェチゴ ウェチヌン ネ ジャングン マル
허공속에 외치고 외치는 내 작은 말
虚空の中で叫んで 叫んでる僕の小さな言葉

ナヌン ウェ ニ アペソ チョウン ナチョロン ウッコ マヌンジ
나는 왜 니 앞에서 처음 나처럼 웃고 마는지
僕はどうして君の前で 初めてのように笑ってしまうのか
トラソミョン イロッケ アプンデ
돌아서면 이렇게 아픈데
後ろを向いたら こんなに苦しいのに


アパヤ デンダミョン ク アプンマジョ ダ チャムルケ
아파야 된다면 그 아픔마저 다 참을께
苦しまなきゃいけないなら その苦しみさえ すべて堪えるよ
ソロウォ キデゴ シッポジョド ナ ク チャマボルケ
서러워 기대고 싶어져도 나 꾹 참아볼께
悲しくて頼りたくなっても 僕はじっと堪えてみるよ
ポリョヤ デンダミョン ナンギモプシ ポリョド ボルケ
버려야 된다면 남김없이 버려도 볼께
捨てなきゃいけないなら 残らず捨ててもみるよ
マジマッカジ チャッコ イットン チャジョンシンカジ モドゥ ダ
마지막까지 잡고 있던 자존심까지 모두 다
最後まで残っていたプライドまで すべて


イッチ モッタル キオ カン ギトゥンイラド
잊지 못할 기억 한 귀퉁이라도
忘れられない記憶一つ 片隅でも
ホクシナ チムン アニルカ モンハン ナル カダドゥンコ
혹시나 짐은 아닐까 멍한 날 가다듬고
もしかしたら荷物なんじゃないか ぼうぜんとしている自分を整えて
ソン テ ムドゥン ノワ ネ サジンチョンマニ
손 때 묻은 너와 내 사진첩만이
手垢が付いた君と僕のアルバムだけが
ヘンボッケットン ネガ イッソッスムル マラヌンデ
행복했던 내가 있었음을 말하는데
幸せだった僕がいたことを語ってるのに

セサンエ トゥルド オンヌン サランイラ プロッチャナ
세상에 둘도 없는 사랑이라 불렀잖아
世界にかけがえのない愛だと呼んでたでしょ
ウェ イジェヌン モ プルヌンジ
왜 이제는 못 부르는지
それなのにどうして 今では呼べないの


アパヤ デンダミョン ク アプンマジョ ダ チャムルケ
아파야 된다면 그 아픔마저 다 참을께
苦しまなきゃいけないなら その苦しみさえ すべて堪えるよ
ソロウォ キデゴ シッポジョド ナ ク チャマボルケ
서러워 기대고 싶어져도 나 꾹 참아볼께
悲しくて頼りたくなっても 僕はじっと堪えてみるよ
ポリョヤ デンダミョン ナンギモプシ ポリョド ボルケ
버려야 된다면 남김없이 버려도 볼께
捨てなきゃいけないなら 残らず捨ててもみるよ
マジマッカジ チャッコ イットン チャジョンシンカジ モドゥ ダ
마지막까지 잡고 있던 자존심까지 모두 다
最後まで残っていたプライドまで すべて


セル スド オプルスマンクン ナ ハヌンクン ソダネゴ
셀 수도 없을만큼 나 한움큼 쏟아내고
数えきれないくらい 僕は大泣きして 吐き出して
ナル ウィロハル チャレインジ アニン ノ リジュル チャレインジ
날 위로할 차례인지 아님 널 잊을 차례인지
僕を慰める番なのか それとも君を忘れる番なのか
ミチン チョ カゴラド サランハンダ ウェチレ
미친 척 하고라도 사랑한다 외칠래
狂った振りをしてでも 愛してると叫ぶよ
スマヌ ニニョンジュンエ ナ キオカラゴ
수많은 인연중에 나 기억하라고
多くの縁の中で 僕を憶えていて、と

キダリル ス イッタン マルン ネ アネ アッキョ ドゥルケ
기다릴 수 있단 말은 내 안에 아껴 둘께
待てる、という言葉は 僕の中で大切にしておくよ
アッキゴ アッキョソ タルン テチュメン テネオ ボルケ
아끼고 아껴서 닳을 때쯤엔 되뇌어 볼께
惜しんで大切にして すり減る時には繰り返し言ってみるよ
マニャン モン フンナレ タシ シジャッカル スマ ニッタミョン
만약 먼 훗날에 다시 시작할 수만 있다면
もしずっと先の日に また始められたら
ナ ネゲ ハゴ シップン チョン マディ チンシムロ ナ チャラルケ
나 네게 하고 싶은 첫 마디 진심으로 나 잘할께
僕は君に言いたい 最初より 心から 僕は上手にやるから


スポンサーサイト
歌詞和訳について
歌詞は当ブログ運営者Tamが和訳をして掲載しています。

当方韓国語がまだ未熟なため、翻訳ソフト(+自分の微々たる知識)を使用しての和訳作業を行っております。

そのため、文章が可笑しかったりする事も多々ありますが、ニュアンスだけでも伝わればと思っています。

歌詞訳の転載・引用は固くお断りします。
Amazonサーチ

ブロとも一覧
メールフォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。