[PR] 不動産担保 ローン BIGBANG - 愛の埃 [歌詞訳] Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

K-POPを日本語訳と読み方(ルビ)付きで紹介☆韓ドラ、韓シネマ、韓流スターの壁紙&字幕付きMV and more
K-POPファン必見★CDを買うなら送料無料の【 ソウルライフレコード 】 がオススメ! 現地でしか買えない可愛い雑貨もあるよ♪

スポンサーサイト 

カテゴリ:スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

BIGBANG - 愛の埃 [歌詞訳] 

カテゴリ:BIGBANG
ミニアルバム『 Alive 』のタイトル曲です。

Alive [ミニアルバム](パッケージ選択可) / BIGBANG
STILL ALIVE (SPECIAL EDITIONON) [ミニアルバム] / BIGBANG




サランモンジ
사랑먼지
愛の埃


ネ チングガ ニ イェギル ヘ チョアボヨッタン マレ ケニ ファル レ
내 친구가 네 얘기를 해 좋아보였단 말에 괜히 화를 내
僕の友達が君の話をする 元気みたいだ、という言葉に 訳もなく腹が立つ
オッチョミョ ナジット ナ テメ ニガ ヒンドゥンロハギ パレンヌンジ モラ
어쩌면 아직도 나 땜에 네가 힘들어하길 바랬는지 몰라
もしかしたらまだ僕のせいで君が苦しんでいることを望んでいるのかもしれない

ヨジュン ガックン ナド モルゲ ウリガッチ チュギョ ドゥットン ノレル ヘ
요즘 가끔 나도 모르게 우리같이 즐겨 듣던 노래를 해
最近時々思わず 僕たちが一緒に楽しんで聞いた歌を唄う
イェン チュオゲ チャンギン オヌ ガットゥン ナル イユオプシ ポゴシッポジヌン バン
옛 추억에 잠긴 오늘 같은 날 이유없이 보고싶어지는 밤
昔の思い出に浸る今日みたいな日 理由もなしに会いたくなる夜

クッテン ネガ ノム オリョソ サランイ オリョウォソ ノル ピハリョゴマ ネッチ
그땐 내가 너무 어려서 사랑이 어려워서 널 피하려고만 했지
その時は僕がとても幼くて 愛が難しくて 君から逃げようとばかりしてた
ナン プダミ デッコ プルマニ デッチョ クンネ ノル ウリゴ
난 부담이 됐고 불만이 됐죠 끝내 너를 울리고
僕は負担になった 不満になった ついに君を泣かせて


オヌリ ジナミョン ノン サラジル モンジ サランイ モンジ
오늘이 지나면 넌 사라질 먼지 사랑이 뭔지
今日が過ぎれば 君は消える埃 愛が何だ
ナ スルポ ボインダミョン ネ ヌンムルン ヨンギ チュンチュヌン ヨンギチョロン
나 슬퍼 보인다면 내 눈물은 연기 춤추는 연기처럼
僕が悲しそうに見えるなら 僕の涙は演技 踊る煙のように
ネイリミョン ト アムロッチ アンケ ハルガ シジャッテ ノ リッコサルゲッチョ
내일이면 또 아무렇지 않게 하루가 시작돼 널 잊고살겠죠
明日になれば何もなかったように 一日が始まって 君を忘れて生きるだろう
クジョ ニガ ヘンボッケジギ ラヌン
그저 네가 행복해지길 나는
ただ君が幸せになれるように 僕は
イゴセソ ナマソ ウスミョ ピロジュケ
이곳에서 남아서 웃으며 빌어줄게
ここに残って 笑いながら祈ってあげるよ


[Rap]
혹시 기억하니 우리들 처음 만난 날
もしかして憶えてる? 僕たちが初めて会った日
순수한 미소 가득히 Sauvignon Blanc
純粋な微笑み いっぱいな Sauvignon Blanc
널 향한 이유 없는 순종 때론 거침없던 충돌
君に向かった理由なき従順 時には容赦ない衝突
이별이 운명이란 현실 앞에 내 마지막 분노
別れることが運命だという現実を前に 僕の最後の怒り

マチン トゥリョオヌン ラディオエソ コンガンデヌン サヨン
마침 들려오는 라디오에서 공감되는 사연
ちょうど聞こえてくるラジオから 共感できる理由
チグン ネ マングァ トカッタミョ
지금 내 맘과 똑같다며
今の僕の気持ちとまったく同じだ、って
ホクシ ニガ アニカ センガッカダ ジャミ ワ
혹시 네가 아닐까 생각하다 잠이 와
もしかして君じゃないか、と考えた 眠りがやって来た
シガヌン チャン パリ ガ ノン チャ リッスルカ
시간은 참 빨리 가 넌 잘 있을까
時間は本当に早く過ぎる 君は元気だろうか

クッテン ネガ ノム オリョソ サランイ オリョウォソ トマンチリョゴマ ネッチ
그땐 내가 너무 어려서 사랑이 어려워서 도망치려고만 했지
その時は僕がとても幼くて 愛が難しくて 君から逃げようとばかりしてた
キョルグ プダミ デッコ プルマニ デッチョ イジェン ヌジョボリョッチマン
결국 부담이 됐고 불만이 됐죠 이젠 늦어버렸지만
結局負担になったし 不満になったよ もう遅いけど


オヌリ ジナミョン ノン サラジル モンジ サランイ モンジ
오늘이 지나면 넌 사라질 먼지 사랑이 뭔지
今日が過ぎれば 君は消える埃 愛が何だ
ナ スルポ ボインダミョン ネ ヌンムルン ヨンギ チュンチュヌン ヨンギチョロン
나 슬퍼 보인다면 내 눈물은 연기 춤추는 연기처럼
僕が悲しそうに見えるなら 僕の涙は演技 踊る煙のように
ネイリミョン ト アムロッチ アンケ ハルガ シジャッテ ノ リッコサルゲッチョ
내일이면 또 아무렇지 않게 하루가 시작돼 널 잊고살겠죠
明日になれば何もなかったように 一日が始まって 君を忘れて生きるだろう
クジョ ニガ ヘンボッケジギ ラヌン
그저 네가 행복해지길 나는
ただ君が幸せになれるように 僕は
イゴセソ ナマソ ウスミョ ピロジュケ
이곳에서 남아서 웃으며 빌어줄게
ここに残って 笑いながら祈ってあげるよ


オンジェンガ キル チナダ
언젠가 길을 지나다
いつか道を通る
ウリ タシ マンナル クロン ナリ オンダミョン
우리 다시 만날 그런 날이 온다면
僕たちがまた会う そんな日が来たら
ク オンジェンガヌン ソロ タルン サラングァ
그 언젠가는 서로 다른 사람과
そのいつかはお互いに違う人と
ヘンボッカン モスブロ ウス ス イッケ
행복한 모습으로 웃을 수 있게 so long
幸せな姿で笑うことができるように so long


オヌリ ジナミョン ノン サラジル モンジ サランイ モンジ
오늘이 지나면 넌 사라질 먼지 사랑이 뭔지
今日が過ぎれば 君は消える埃 愛が何だ
ナ スルポ ボインダミョン ネ ヌンムルン ヨンギ チュンチュヌン ヨンギチョロン
나 슬퍼 보인다면 내 눈물은 연기 춤추는 연기처럼
僕が悲しそうに見えるなら 僕の涙は演技 踊る煙のように
ネイリミョン ト アムロッチ アンケ ハルガ シジャッテ ノ リッコサルゲッチョ
내일이면 또 아무렇지 않게 하루가 시작돼 널 잊고살겠죠
明日になれば何もなかったように 一日が始まって 君を忘れて生きるだろう
クジョ ニガ ヘンボッケジギ ラヌン
그저 네가 행복해지길 나는
ただ君が幸せになれるように 僕は
イゴセソ ナマソ ウスミョ ピロジュケ
이곳에서 남아서 웃으며 빌어줄게
ここに残って 笑いながら祈ってあげるよ


スポンサーサイト
歌詞和訳について
歌詞は当ブログ運営者Tamが和訳をして掲載しています。

当方韓国語がまだ未熟なため、翻訳ソフト(+自分の微々たる知識)を使用しての和訳作業を行っております。

そのため、文章が可笑しかったりする事も多々ありますが、ニュアンスだけでも伝わればと思っています。

歌詞訳の転載・引用は固くお断りします。
Amazonサーチ

ブロとも一覧
メールフォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。