[PR] 不動産担保 ローン 東方神起 - 告白(Confession)(パラダイス牧場OST) [歌詞訳] Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

K-POPを日本語訳と読み方(ルビ)付きで紹介☆韓ドラ、韓シネマ、韓流スターの壁紙&字幕付きMV and more
K-POPファン必見★CDを買うなら送料無料の【 ソウルライフレコード 】 がオススメ! 現地でしか買えない可愛い雑貨もあるよ♪

スポンサーサイト 

カテゴリ:スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

東方神起 - 告白(Confession)(パラダイス牧場OST) [歌詞訳] 

カテゴリ:東方神起
5集『なぜ(Keep Your Head Down)』の収録曲です。

なぜ(Keep Your Head Down) [5集] / 東方神起
なぜ(Keep Your Head Down) [5集・ポスター付き] / 東方神起
なぜ(Keep Your Head Down) [5集・SPECIAL VER.] / 東方神起
なぜ(Keep Your Head Down) [5集・SPECIAL VER.ポスター付き] / 東方神起
なぜ(Keep Your Head Down) [5集リパケ] / 東方神起
パラダイス牧場OST
「パラダイス牧場」あらすじ&壁紙




コベク
고백 (Confession)
告白(Confession)


オドゥミ コチゴ ヒミハン チョミョンイ
어둠이 걷히고 희미한 조명이
闇が晴れて薄明るい照明が
ハナ ドゥ コジドン チョグン チャガウォットン セビョ
하나 둘 꺼지던 조금 차가웠던 새벽
一つ、二つ消えた 少し冷たかった明け方
ノム ヌジョッタゴ ポチェヌン ノル ボミョン
너무 늦었다고 보채는 너를 보며
とても遅くなったと駄々をこねる君を見て
イブロ モリ トラガットン イクスケットン キ
일부러 멀리 돌아갔던 익숙했던 길
わざわざ遠回りした 通り慣れた道


タン ハン ボンド ノ オンヌン ネガ デ コラ
단 한 번도 너 없는 내가 될 거라
たった一度も君のいない僕になるなんて
チャンシラド センガ モッテッソ
잠시라도 생각 못했어
少しも考えられなかった
オンジェンガヌン シガニ フルミョン アム イ ロプソットゥシ
언젠가는 시간이 흐르면 아무 일 없었듯이
いつかは時間が流れれば 何事も無かったように
キオカジ モッタゴ タ イチョジゲッチ
기억하지 못하고 다 잊혀지겠지
憶えていることができず みんな忘れられるだろう


アジット ガックンシ チョウン ネゲ タガワ
아직도 가끔씩 처음 내게 다가와
まだ時々 最初の僕に近付いて来る
インマッチュドン ノ リッチ モッテ チャジャガヌン ギ
입맞추던 널 잊지 못해 찾아가는 길
キスをした君を忘れられない 訪ねて行く道
オッチョダ ウヨニ ノン ク ゴス コッケ デミョン
어쩌다 우연히 넌 그 곳을 걷게 되면
なぜか偶然に 君はそこを歩くことになれば
チャンシ モンチョ ウソ ノンギゴ カドン ギル チェチョッカルカ
잠시 멈춰 웃어 넘기고 가던 길을 재촉할까
しばらく止まって 笑って見過ごして 行った道を急ぐだろうか


タン ハン ボンド ノ オンヌン ネガ デ コラ
단 한 번도 너 없는 내가 될 거라
たった一度も君のいない僕になるなんて
チャンシラド センガ モッテッソ
잠시라도 생각 못했어
少しも考えられなかった
オンジェンガヌン シガニ フルミョン アム イ ロプソットゥシ
언젠가는 시간이 흐르면 아무 일 없었듯이
いつかは時間が流れれば 何事も無かったように
キオカジ モッタゴ タ イチョジゲッチ
기억하지 못하고 다 잊혀지겠지
憶えていることができず みんな忘れられるだろう


ナンジャダッケ マラジ モッタン シジュボットン ナエ コベゲ
남자답게 말하지 못한 수줍었던 나의 고백에
男らしく言えなかった 恥ずかしがってた僕の告白に
チョヨンヒ ナエゲ タガワソ キデオドン ニガ
조용히 나에게 다가와서 기대오던 네가
静かに近付いて 寄り添ってきた君が
ノム クリウォ タシ トラガゴ シッポ
너무 그리워 다시 돌아가고 싶어
とても恋しい また戻りたい

ヨンウォニラ ミドットン ジョンブヨットン ノ
영원이라 믿었던 전부였던 널
永遠だと信じてた 全部だった君を
クリ シッケ チウ ス ノプソ
그리 쉽게 지울 순 없어
そんなに簡単に消すことはできない
オンジェンガヌン シガニ フルミョン オレデ ニギチョロン
언젠가는 시간이 흐르면 오래된 일기처럼
いつかは時間が流れれば 古くなった日記のように
チャンシナマ ミソ ジッコ マヌン
잠시나마 미소 짓고 마는
少しの間だけ微笑みを浮かべてしまう
ヨルビョンイオッタゴ チュオッカミョ ナン サル ス イッスカ
열병이었다고 추억하며 난 살 수 있을까
熱病だったと思い返して 僕は生きることができるだろうか


スポンサーサイト
歌詞和訳について
歌詞は当ブログ運営者Tamが和訳をして掲載しています。

当方韓国語がまだ未熟なため、翻訳ソフト(+自分の微々たる知識)を使用しての和訳作業を行っております。

そのため、文章が可笑しかったりする事も多々ありますが、ニュアンスだけでも伝わればと思っています。

歌詞訳の転載・引用は固くお断りします。
Amazonサーチ

ブロとも一覧
メールフォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。