[PR] 不動産担保 ローン 少女時代 - ハッチ(私の友達ハッチOST) [歌詞訳] Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

K-POPを日本語訳と読み方(ルビ)付きで紹介☆韓ドラ、韓シネマ、韓流スターの壁紙&字幕付きMV and more
K-POPファン必見★CDを買うなら送料無料の【 ソウルライフレコード 】 がオススメ! 現地でしか買えない可愛い雑貨もあるよ♪

スポンサーサイト 

カテゴリ:スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

少女時代 - ハッチ(私の友達ハッチOST) [歌詞訳] 

カテゴリ:少女時代
韓国のアニメ『私の友達ハッチ』の主題歌です。

この曲はデジタルシングルとして販売されています。




ヘチ
해치
ハッチ



ウラチャチャ エヘラ ヘチャ チャソッカッチ クリヌ ヌリ ドゥリ
으라차차 에헤라 해차 자석같이 끌리는 우리 둘이
ウラチャチャ エヘラ ヘチャ 磁石のように引っ張られる私たち二人
ヘチ ヘピ プンプン ソロ トンハヌンゴ ノン アジャナ
해치 해피 뿡뿡 서로 통하는걸 넌 알잖아
ハッチ ハッピー プンプン お互い通じ合ってること あなたは分かってるでしょ
ウラチャチャ エヘラ ヘチャ ノ マンナミョン ノラウ ニリ センギョ
으라차차 에헤라 해차 널 만나면 놀라운 일이 생겨
ウラチャチャ エヘラ ヘチャ あなたに会えば驚くことが起きる
ヘチ ヘピ プンプン オリョウ ニドゥル モドゥ ネガ プロジュケ
해치 해피 뿡뿡 어려운 일들 모두 내가 풀어줄께
ハッチ ハッピー プンプン 難しいこと すべて私が解決してあげるわ


オディエソ ナタナンニ ノムノム サランスロッチャナ
어디에서 나타났니 너무너무 사랑스럽잖아
どこから現われたの? とっても可愛らしいじゃない
ムオ タゴ ナラワンニ ヘチワ ハンケハヌン セサン
무얼 타고 날아왔니 해치와 함께하는 세상
何に乗って飛んで来たの? ハッチと共にする世界

アッキョ ジュゴ カンサジュケ クングァ ヒマンエ ノレ プロバ
아껴 주고 감싸줄께 꿈과 희망의 노랠 불러봐
大切にして包んであげるわ 夢と希望の歌を歌ってみて
オレオレ ヨンウォントロ ノマヌ サランハミョ チキョジュケ
오래오래 영원토록 너만을 사랑하며 지켜줄께
いつまでも永遠になるように あなただけを愛して守ってあげるわ

I love you I love you チャソッカッチ クリヌ ヌリ ドゥリ
I love you I love you 자석같이 끌리는 우리 둘이
I love you I love you 磁石のように引っ張られる私たち二人
I know I know I know ソロ トンハヌンゴ ノン アジャナ
I know I know I know 서로 통하는걸 넌 알잖아
I know I know I know お互い通じ合ってること あなたは分かってるでしょ
I love you I love you ノ マンナミョン ノラウ ニリ センギョ
I love you I love you 널 만나면 놀라운 일이 생겨
I love you I love you あなたに会えば驚くことが起きる
ネゲ ヤクソカケ オリョウ ニドゥル モドゥ ネガ プロジュケ
네게 약속할께 어려운 일들 모두 내가 풀어줄께
あなたに約束するわ 難しいこと すべて私が解決してあげるわ


トゥリョウォマ ナゲピョゴ ナッソン クゴス ヒャンヘ ナラバ
두려워마 날갤펴고 낯선 그곳을 향해 날아봐
怖がらないで 翼を広げて 見慣れないその場所に向かって飛んでみて
オレオレ ヨンウォントロ ノマヌ サランハミョ チキョジュケ
오래오래 영원토록 너만을 사랑하며 지켜줄께
いつまでも永遠になるように あなただけを愛して守ってあげるわ


ウラチャチャ エヘラ ヘチャ チャソッカッチ クリヌ ヌリ ドゥリ
으라차차 에헤라 해차 자석같이 끌리는 우리 둘이
ウラチャチャ エヘラ ヘチャ 磁石のように引っ張られる私たち二人
ヘチ ヘピ プンプン ソロ トンハヌンゴ ノン アジャナ
해치 해피 뿡뿡 서로 통하는걸 넌 알잖아
ハッチ ハッピー プンプン お互い通じ合ってること あなたは分かってるでしょ
ウラチャチャ エヘラ ヘチャ ノ マンナミョン ノラウ ニリ センギョ
으라차차 에헤라 해차 널 만나면 놀라운 일이 생겨
ウラチャチャ エヘラ ヘチャ あなたに会えば驚くことが起きる
ヘチ ヘピ プンプン オリョウ ニドゥル モドゥ ネガ プロジュケ
해치 해피 뿡뿡 어려운 일들 모두 내가 풀어줄께
ハッチ ハッピー プンプン 難しいこと すべて私が解決してあげるわ


アジュ モリ トロジョ ポジ モッタンダ ヘド
아주 멀리 떨어져 보지 못한다 해도
とても遠く離れて 見えなくなったとしても
ウリン ト ダシ マジュチゲ デテニカ
우린 또 다시 마주치게 될테니까
私たちは再び会えるようになるから
ノル ウィヘソラミョン オリョウン イド ヘネ ス イッソ
너를 위해서라면 어려운 일도 해낼 수 있어
あなたのためなら難しいことも やり遂げることができる
ナル (ナル ナル) ミド (ミド ミド)
나를 (나를 나를) 믿어 (믿어 믿어)
私を(私を 私を) 信じて(信じて 信じて)

アジャナ アジャナ ウリ ニミ トゥリョッチ アンタヌンゴ
알잖아 알잖아 우린 이미 두렵지 않다는걸
分かってるじゃない 私たちはもう怖くないってこと
パンウ ナゲ プロ シンビハン ヌンリョグ ポヨジュケ
방울 날개 뿔로 신비한 능력을 보여줄께
鈴の翼 角で 神秘的な能力を見せてあげるから


ウラチャチャ エヘラ ヘチャ チャソッカッチ クリヌ ヌリ ドゥリ
으라차차 에헤라 해차 자석같이 끌리는 우리 둘이
ウラチャチャ エヘラ ヘチャ 磁石のように引っ張られる私たち二人
ヘチ ヘピ プンプン ソロ トンハヌンゴ ノン アジャナ
해치 해피 뿡뿡 서로 통하는걸 넌 알잖아
ハッチ ハッピー プンプン お互い通じ合ってること あなたは分かってるでしょ
ウラチャチャ エヘラ ヘチャ ノ マンナミョン ノラウ ニリ センギョ
으라차차 에헤라 해차 널 만나면 놀라운 일이 생겨
ウラチャチャ エヘラ ヘチャ あなたに会えば驚くことが起きる
ヘチ ヘピ プンプン オリョウ ニドゥル モドゥ ネガ プロジュケ
해치 해피 뿡뿡 어려운 일들 모두 내가 풀어줄께
ハッチ ハッピー プンプン 難しいこと すべて私が解決してあげるわ

Oh ヒミ ドゥテン ナル プロ ヘチワ ハンケ ヘ
Oh 힘이 들땐 나를 불러 해치와 함께 해
Oh つらい時は私を呼んで ハッチと一緒に


スポンサーサイト
歌詞和訳について
歌詞は当ブログ運営者Tamが和訳をして掲載しています。

当方韓国語がまだ未熟なため、翻訳ソフト(+自分の微々たる知識)を使用しての和訳作業を行っております。

そのため、文章が可笑しかったりする事も多々ありますが、ニュアンスだけでも伝わればと思っています。

歌詞訳の転載・引用は固くお断りします。
Amazonサーチ

ブロとも一覧
メールフォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。