[PR] 不動産担保 ローン 少女時代 - 愛でしょう(No Limit~地面にヘディング~OST) [歌詞訳] Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

K-POPを日本語訳と読み方(ルビ)付きで紹介☆韓ドラ、韓シネマ、韓流スターの壁紙&字幕付きMV and more
K-POPファン必見★CDを買うなら送料無料の【 ソウルライフレコード 】 がオススメ! 現地でしか買えない可愛い雑貨もあるよ♪

スポンサーサイト 

カテゴリ:スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

少女時代 - 愛でしょう(No Limit~地面にヘディング~OST) [歌詞訳] 

カテゴリ:少女時代
ドラマ『No Limit~地面にヘディング~』の主題歌です。

地面にヘディングOST
地面にヘディングOST(ポスター付き)
「No Limit~地面にヘディング~」あらすじ&壁紙




サランインゴルヨ
사랑인걸요
愛でしょう


ナン クデ チナチョ ガル テミョン ハル ジョンイ カスミ トリョヨ
난 그댈 지나쳐 갈 때면 하루 종일 가슴이 떨려요
私はあなたとすれ違うとき 一日中胸が震える
ホロ クデル クリゴ イッチョ チャック クデラン チャグギ ナマヨ
홀로 그대를 그리고 있죠 자꾸 그대란 자국이 남아요
ひとりであなたを思い描いてるの しきりにあなたという跡が残る
ト ウヨニン ドゥッ プディチョ ガド ナン モンハニ コゲル スギョヨ
또 우연인 듯 부딪혀 가도 난 멍하니 고개를 숙여요
また偶然のようにぶつかっても 私は呆然と頭を下げる
ムントゥ クデワ マジュチ テド スジュブン ミソマン ボヨヨ
문득 그대와 마주칠 때도 수줍은 미소만 보여요
突然あなたと出くわすときも 恥ずかしがる微笑みだけが見せる


クデ イジェヌン ア ス インナヨ
그대 이제는 알 수 있나요
あなたはもう知ってるの?
クデ イジェヌン ネ マン ボ ス イッチョ
그대 이제는 내 맘 볼 수 있죠
あなたはもう 私の心を見ることができるでしょう
ソリド オプシ タガオン サランイ クデヌン クデヌン トゥリナヨ
소리도 없이 다가온 사랑이 그대는 그대는 들리나요
音も無しに近付いてくる愛が あなたは あなたは聞こえるの?

チョウンブト ネ サランインゴリョ
처음부터 내 사랑인걸요
最初から私の愛でしょう
チャガウン ネ マメ タスヒ ピチュジョ
차가운 내 맘에 따스히 비추죠
冷たい私の心に 暖かく照らしてくれる
ハンゴルン ハンゴルン タガオヌン サラン ナン チョグムン トゥリョッチマン
한걸음 한걸음 다가오는 사랑 난 조금은 두렵지만
一歩一歩近付く愛 私は少し怖いけど
ソレイヌン ネ サランインゴリョ
설레이는 내 사랑인걸요
ときめく私の愛でしょう
ピオドゥッ サランイ ネ マム チョクショヨ
비오듯 사랑이 내 맘을 적셔요
雨が降るように 私の心を濡らす
ネ マミ ネ マミ イジェン サランインゴリョ クデ クリウンマンクン
내 맘이 내 맘이 이젠 사랑인걸요 그대 그리운만큼
私の気持ちが 私の気持ちがもう愛でしょう あなたを恋しがるくらい



クデ イジェヌン ア ス インナヨ
그대 이제는 알 수 있나요
あなたはもう知ってるの?
クデ イジェヌン ネ マン ボ ス イッチョ
그대 이제는 내 맘 볼 수 있죠
あなたはもう 私の心を見ることができるでしょう
ソリド オプシ タガオン サランイ クデヌン クデヌン トゥリナヨ
소리도 없이 다가온 사랑이 그대는 그대는 들리나요
音も無しに近付いてくる愛が あなたは あなたは聞こえるの?

チョウンブト ネ サランインゴリョ
처음부터 내 사랑인걸요
最初から私の愛でしょう
チャガウン ネ マメ タスヒ ピチュジョ
차가운 내 맘에 따스히 비추죠
冷たい私の心に 暖かく照らしてくれる
ハンゴルン ハンゴルン タガオヌン サラン ナン チョグムン トゥリョッチマン
한걸음 한걸음 다가오는 사랑 난 조금은 두렵지만
一歩一歩近付く愛 私は少し怖いけど
ソレイヌン ネ サランインゴリョ
설레이는 내 사랑인걸요
ときめく私の愛でしょう
ピオドゥッ サランイ ネ マム チョクショヨ
비오듯 사랑이 내 맘을 적셔요
雨が降るように 私の心を濡らす
ネ マミ ネ マミ チョンマ サランインゴリョ クデ クリウンマンクン
내 맘이 내 맘이 정말 사랑인걸요 그대 그리운만큼
私の気持ちが 私の気持ちが本当に愛でしょう あなたを恋しがるくらい

イゲ サランインゴリョ
이게 사랑인걸요
これは愛でしょう


スポンサーサイト
歌詞和訳について
歌詞は当ブログ運営者Tamが和訳をして掲載しています。

当方韓国語がまだ未熟なため、翻訳ソフト(+自分の微々たる知識)を使用しての和訳作業を行っております。

そのため、文章が可笑しかったりする事も多々ありますが、ニュアンスだけでも伝わればと思っています。

歌詞訳の転載・引用は固くお断りします。
Amazonサーチ

ブロとも一覧
メールフォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。