[PR] 不動産担保 ローン 少女時代 - 聞こえますか…(ベートーベン・ウィルスOST) [歌詞訳] Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

K-POPを日本語訳と読み方(ルビ)付きで紹介☆韓ドラ、韓シネマ、韓流スターの壁紙&字幕付きMV and more
K-POPファン必見★CDを買うなら送料無料の【 ソウルライフレコード 】 がオススメ! 現地でしか買えない可愛い雑貨もあるよ♪

スポンサーサイト 

カテゴリ:スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

少女時代 - 聞こえますか…(ベートーベン・ウィルスOST) [歌詞訳] 

カテゴリ:少女時代
ドラマ『ベートーベン・ウィルス』の主題歌です。

ベートーベン・ウイルス Special Edition
「ベートーベン・ウィルス」あらすじ&壁紙




トゥリナヨ
들리나요...
聞こえますか…


チョグマ ナパド ヌンム ラヨ カスミ ソリチョヨ
조금만 아파도 눈물 나요 가슴이 소리쳐요
少しだけ痛くても涙が出る 胸が叫ぶ
クデ アプ クデ ギョッチュ チナミョン
그대 앞을 그대 곁을 지나면
あなたの前を あなたの傍を通り過ぎれば
オントン セサンイ クデインデ クデマン クリヌンデ
온통 세상이 그대인데 그대만 그리는데
世界すべてがあなたなのに あなただけを描くのに
クデ アペソン スム チュギョヨ
그대 앞에선 숨을 죽여요
あなたの前では息を殺す

ネゲ クデガ イニョニ アニン ゴッチョロン
내게 그대가 인연이 아닌 것처럼
私にはあなたとは縁が無いように
クジョ スチヌン スンガニン ゴッチョロン
그저 스치는 순간인 것처럼
ただすれ違う瞬間のように
シッケ ナル チナチヌン クデ ギョッテ
쉽게 날 지나치는 그대 곁에
簡単に私を通り過ぎるあなたの傍に
ト タガガ ハンゴルン ジョチャ チェ テ ス オプスジラド
또 다가가 한걸음 조차 채 뗄 수 없을지라도
また近付いて 一歩さえも まだ離れることができなくても


ソソンイゲ ヘ ヌンムルチッケ ヘ
서성이게 해 눈물짓게 해
そわそわさせる 涙を溢れさせる
パボチョロン アイチョロン チャラリ クニャン ウソ ポリョ
바보처럼 아이처럼 차라리 그냥 웃어 버려
バカみたいに 子供みたいに いっそただ笑ってしまおう
チョンジョン タガソル スロ チャック コビ ナジマン
점점 다가설 수록 자꾸 겁이 나지만
どんどん近付くほど しきりに怖くなるけど
イ サランウン モンチュスガ オンナバ
이 사랑은 멈출수가 없나봐
この愛は止まることができないみたい


ウェ ネ サランマン トディンゴジョ ネ サランマン ヒンドゥジョ
왜 내 사랑만 더딘거죠 내 사랑만 힘들죠
なぜ私の愛ばかり遅いのでしょう 私の愛ばかりつらいのでしょう
クデ アペ クデ ギョッテ イッソド
그대 앞에 그대 곁에 있어도
あなたの前に あなたの傍にいても
オントン セサンイ クデインデ クデマン ポイヌンデ
온통 세상이 그대인데 그대만 보이는데
世界のすべてがあなたなのに あなただけが見えるのに
クデ アペソン ナン モンコンマン バヨ
그대 앞에선 난 먼곳만 봐요
あなたの前では 私は遠い所ばかり見てる

ネゲ クデガ コ マジマギン ゴッチョロン
내게 그대가 꼭 마지막인 것처럼
私にとって彼が必ず最後のように
ネゲン マジマ スンガニン ゴッチョロン
내겐 마지막 순간인 것처럼
私には最後の瞬間のように
シッケ ナル チナチヌン クデ ギョッテ
쉽게 날 지나치는 그대 곁에
簡単に私を通り過ぎるあなたの傍に
ト タガガ ハンゴルン ジョチャ チェ テ ス オプスジラド
또 다가가 한걸음 조차 채 뗄 수 없을지라도
また近付いて 一歩さえも まだ離れることができなくても


ソソンイゲ ヘ ヌンムルチッケ ヘ
서성이게 해 눈물짓게 해
そわそわさせる 涙を溢れさせる
パボチョロン アイチョロン チャラリ クニャン ウソ ポリョ
바보처럼 아이처럼 차라리 그냥 웃어 버려
バカみたいに 子供みたいに いっそただ笑ってしまおう
チョンジョン タガソル スロ チャック コビ ナジマン
점점 다가설 수록 자꾸 겁이 나지만
どんどん近付くほど しきりに怖くなるけど
イ サランウン モンチュスガ オンナバ
이 사랑은 멈출수가 없나봐
この愛は止まることができないみたい


モン パルチソ ナ チャンシラド
먼 발치서 나 잠시라도
遠い所から 私はしばらくでも
クデ パラボルス イッソド クゲ サランイジョ
그대 바라볼수 있어도 그게 사랑이죠
あなたを見つめることができても それが愛でしょう

ホクシ イ キダリミ イ クリウミ
혹시 이 기다림이 이 그리움이
もしこの待ってる気持ちが この恋しさが
タンウ テミョン トゥリ テミョン チャラリ モルンチョ ケジョヨ
닿을 때면 들릴 때면 차라리 모른척 해줘요
触れるときには 聞こえるときには いっそ知らないふりをしてちょうだい
クデエゲ カルスロ チャック コビ ナジマン
그대에게 갈수록 자꾸 겁이 나지만
あなたに近付くほど しきりに怖くなるけど
イ サランウン モンチュスガ オンネヨ
이 사랑은 멈출수가 없네요
この愛は止まることができない


スポンサーサイト
歌詞和訳について
歌詞は当ブログ運営者Tamが和訳をして掲載しています。

当方韓国語がまだ未熟なため、翻訳ソフト(+自分の微々たる知識)を使用しての和訳作業を行っております。

そのため、文章が可笑しかったりする事も多々ありますが、ニュアンスだけでも伝わればと思っています。

歌詞訳の転載・引用は固くお断りします。
Amazonサーチ

ブロとも一覧
メールフォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。