[PR] 不動産担保 ローン 少女時代 - 良いことだけを考える(Day By Day) [歌詞訳] Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

K-POPを日本語訳と読み方(ルビ)付きで紹介☆韓ドラ、韓シネマ、韓流スターの壁紙&字幕付きMV and more
K-POPファン必見★CDを買うなら送料無料の【 ソウルライフレコード 】 がオススメ! 現地でしか買えない可愛い雑貨もあるよ♪

スポンサーサイト 

カテゴリ:スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

少女時代 - 良いことだけを考える(Day By Day) [歌詞訳] 

カテゴリ:少女時代
2集『 Oh! 』の収録曲です。

Oh! [2集] / 少女時代
Run Devil Run [2集リパケ] / 少女時代




チョウン イルマン センガギ
좋은 일만 생각하기 (Day By Day)
良いことだけを考える(Day By Day)


ヌヌ トゥミョン タルコマン ヘッサ シングロウン フルーテャン フルゴ
눈을 뜨면 달콤한 햇살 싱그러운 fruit향 흐르고
目を開けたら甘い陽射し 爽やかなフルーツの香りが流れて
モカラテ カドゥ タマ チャグン テラスエ アンジャ
모카라떼 가득 담아 작은 테라스에 앉아
モカラテを注いで 小さいテラスに座って
クデ トオリミョン
그댈 떠올리면
あなたを思い浮かべたら

ナド モレ スミヌン ミソ チョウ ニマン センギ ゴッ カッタ
나도 몰래 스미는 미소 좋은 일만 생길 것 같아
私も気づかず滲む微笑み 良いことだけが起きそう
ヌグド マンジ ス オンヌン ネ ハルエ ソレインドゥル ヌッキョボジョ
누구도 만질 수 없는 내 하루의 설레임들을 느껴보죠
誰も触れられない 私の一日のトキメキを感じる


ウリキリ ミリ ホラ パッチド アヌン チェ
우리끼리 미리 허락 받지도 않은 채
私たち あらかじめ承諾を得ないまま
マランコリヌン サランウ ヘド デヌン ゴンジ
말랑거리는 사랑을 해도 되는 건지
とても柔らかい恋をしてもいいのかな?
ハジマン モ オッテ マボッチョロン
하지만 뭐 어때 마법처럼
だけど何だか魔法のように
ナル コッ カットゥン キブン スンギ ス オプソ
날 것 같은 기분 숨길 수 없어
出そうになる気持ち 隠すことができない


Oh Day by day Day by day
ネ マウンド ニ マンチョロン サランウロ チェウォ ノウケ
내 마음도 네 맘처럼 사랑으로 채워 넣을게
私の心も あなたの心のように 愛で満たして入れるわ
クリンチョロン ポグンハゲ ソロ ウィヘ パラバヨ
크림처럼 포근하게 서로를 위해 바라봐요
クリームのように暖かく お互いのために見つめるわ
ハンサン チョウ ニマン センガッケヨ
항상 좋은 일만 생각해요
いつも良いことだけを考えるわ


カックンシグン タトットン イリ ネ マウム アップゲ ヘド
가끔씩은 다퉜던 일이 내 마음을 아프게 해도
時々は喧嘩したことが 私の心を痛くしても
クデ モッチョットン モスンマン キオゲ ナギョドゥンダミョン
그대 멋졌던 모습만 기억에 남겨둔다면
あなたの格好良かった姿だけを記憶に残しておくなら
ヘンボッカ ス イッチョ
행복할 수 있죠
幸せになれるでしょう

サガッサガッ チナン ヨンピロ ネ イルム スゴ インナヨ
사각사각 진한 연필로 내 이름을 쓰고 있나요
さくさく 濃い鉛筆で 私の名前を書いてるの?
サルル ノガボリ ドゥ ナル パラボドン ク ヌンピチュ トオリョヨ
사르르 녹아버릴 듯 날 바라보던 그 눈빛을 떠올려요
静かに溶けてしまうように 私を見つめたその眼差しを思い出させる


ウリキリ ミリ ホラ パッチド アヌン チェ
우리끼리 미리 허락 받지도 않은 채
私たち あらかじめ承諾を得ないまま
マランコリヌン サランウ ヘド デヌン ゴンジ
말랑거리는 사랑을 해도 되는 건지
とても柔らかい恋をしてもいいのかな?
ハジマン モ オッテ マボッチョロン
하지만 뭐 어때 마법처럼
だけど何だか魔法のように
ナル コッ カットゥン キブン スンギ ス オプソ
날 것 같은 기분 숨길 수 없어
出そうになる気持ち 隠すことができない


Oh Day by day Day by day
ネ マウンド ニ マンチョロン サランウロ チェウォ ノウケ
내 마음도 네 맘처럼 사랑으로 채워 넣을게
私の心も あなたの心のように 愛で満たして入れるわ
クリンチョロン ポグンハゲ ソロ ウィヘ パラバヨ
크림처럼 포근하게 서로를 위해 바라봐요
クリームのように暖かく お互いのために見つめるわ
ハンサン チョウ ニマン センガッケヨ
항상 좋은 일만 생각해요
いつも良いことだけを考えるわ

Day by day Day by day
ネ マウンド ニ マンチョロン サランウロ チェウォ ノウケ
내 마음도 네 맘처럼 사랑으로 채워 넣을게
私の心も あなたの心のように 愛で満たして入れるわ
クリンチョロン ポグンハゲ ソロ ウィヘ パラバヨ
크림처럼 포근하게 서로를 위해 바라봐요
クリームのように暖かく お互いのために見つめるわ
ハンサン チョウ ニマン センガッケヨ
항상 좋은 일만 생각해요
いつも良いことだけを考えるわ


スポンサーサイト
歌詞和訳について
歌詞は当ブログ運営者Tamが和訳をして掲載しています。

当方韓国語がまだ未熟なため、翻訳ソフト(+自分の微々たる知識)を使用しての和訳作業を行っております。

そのため、文章が可笑しかったりする事も多々ありますが、ニュアンスだけでも伝わればと思っています。

歌詞訳の転載・引用は固くお断りします。
Amazonサーチ

ブロとも一覧
メールフォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。