[PR] 不動産担保 ローン 少女時代 - 星星星(☆★☆) [歌詞訳] Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

K-POPを日本語訳と読み方(ルビ)付きで紹介☆韓ドラ、韓シネマ、韓流スターの壁紙&字幕付きMV and more
K-POPファン必見★CDを買うなら送料無料の【 ソウルライフレコード 】 がオススメ! 現地でしか買えない可愛い雑貨もあるよ♪

スポンサーサイト 

カテゴリ:スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

少女時代 - 星星星(☆★☆) [歌詞訳] 

カテゴリ:少女時代
2集『 Oh! 』の収録曲です。

Oh! [2集] / 少女時代
Run Devil Run [2集リパケ] / 少女時代




ピョルピョルピョル
별별별 (☆★☆)
星星星(☆★☆)


[Narration]
하나 둘 셋
一つ 二つ 三つ
또 하나 둘 셋
また 一つ 二つ 三つ
미치겠다 별들아
おかしくなりそう 星よ


アムリ チョダバド ニガ ポイジ アナ
아무리 쳐다봐도 니가 보이질 않아 oh baby
どんなに見つめても あなたが見えない oh baby
トゥ ヌネ カドゥ コイン ヌンムル テムネ タ ノ テムネ
두 눈에 가득 고인 눈물 때문에 다 너 때문에
両目にいっぱい溜まった涙のせいで みんなあなたのせいで
ポンチョジン クジャ ウィロ ビチン ウヌン ネ オルグル
번져진 글자 위로 비친 우는 내 얼굴 oh baby
広がった文字の上に映った 泣いてる私の顔 oh baby
ト ウジ マラゴ ナ タジメバド ト ウロ
또 울지 말라고 날 다짐해봐도 또 울어
また 泣くな、と 自分に言い聞かせてみても また泣く

ナ オットケ (モラ オットケ オットケ)
나 어떡해 (몰라 어떡해 어떡해)
私はどうしたらいい?(分からない どうしよう どうしよう)
ナ イロッケ (モラ ミチゲ イロッケ)
나 이렇게 (몰라 미치게 이렇게)
私はこんなふうに(分からない おかしくなる こんなふうに)
タ ノ テメ (チョンマル ノ テメ)
다 너 땜에 (정말 너 땜에)
みんなあなたのせいで(本当にあなたのせいで)
ナ アムゴット ハル ス オッチャナ ナン ノル
나 아무것도 할 수 없잖아 난 널
私は何もできないじゃない 私はあなたを

ピョ ピョ ピョ ピョマンクン サランヘ ワットンゴヤ
별 별 별 별만큼 사랑해 왔던거야
星 星 星 特別なくらい 愛してきたの
ノル チャジャ チョ モリソ ノン
너를 찾아 저 멀리서 넌 Shining star
あなたを探して あの遠くから あなたは Shining star
ピョ ピョ ピョ ピョマル タ ヘバド ピョヒョニ アンデ
별 별 별 별말을 다 해봐도 표현이 안돼
星 星 星 いろんな話をみんなしてみても 表現できない
チョンマル ノムナ タッタッペ イジェ ナ ノットケ ヘヤ ハナ
정말 너무나 답답해 이제 난 어떻게 해야 하나
本当にとても息苦しい 今 私はどうするべきなの?


ハナ トゥ セオ バド クッチ ポイジ アナ
하나 둘 세어 봐도 끝이 보이질 않아 oh baby
一つ、二つ数えてみても 終わりが見えない oh baby
カスメ カドゥ タンギン チュオ テムネ ト ニ センガゲ
가슴에 가득 담긴 추억 때문에 또 니 생각에
胸にいっぱい詰まった思い出のせいで またあなたへの想いで
モッ タハン イェギ コネ ホンジャンマルプ ニラド
못 다한 얘길 꺼내 혼잣말뿐 이라도 oh baby
語りつくせなかった話を持ち出して 独り言ばかりでも oh baby
ノ トリョダラゴ ナ ポネダラゴ ニ ギョッテ
널 돌려달라고 날 보내달라고 니 곁에
あなたを返して、と 私を送って、と あなたの傍に

コ プッタケ (チェバ イロッケ プッタケ)
꼭 부탁해 (제발 이렇게 부탁해)
必ずお願い(どうか こうやってお願いする)
コ カヌレ (ナエ キドル ハヌレ)
꼭 하늘에 (나의 기도를 하늘에)
必ず空に(私の祈りを空に)
ナル ウェロヘ (ナル ウェロヘ)
날 위로해 (나를 위로해)
私を慰めて(私を慰めて)
ジュンダヌン ノン オディエ インニ チェバル
준다는 넌 어디에 있니 제발
与えてくれるというあなたは どこにいるの? どうか

ピョ ピョ ピョ ピョドゥラ マレバ クンナンゴニ クロンゴニ
별 별 별 별들아 말해봐 끝난거니 그런거니
星 星 星 星たちよ言ってみて 終わりなの? そうなの?
テダッペバ ウッチマン マゴ
대답해봐 웃지만 말고
答えてみて 笑わずに
ピョ ピョ ピョ ピョドゥラ プッタケ タン ハンボンマニラド ナ
별 별 별 별들아 부탁해 단 한번만이라도 날
星 星 星 星たちよ お願い たった一回だけでも 私を
ネ サラン ニ ギョッテ ナラガ ス イッケ ヘジョ
내 사랑 니 곁에 날아갈 수 있게 해줘
私の愛 あなたの傍に 飛んでいけるようにしてちょうだい


Star Star Star
Uh Baby Star Star Star Ahh


ナン ノル ピョ ピョ ピョ ピョマンクン サランヘ ワットンゴヤ
난 널 별 별 별 별만큼 사랑해 왔던거야
私はあなたを 星 星 星 特別なくらい 愛してきたの
ノル チャジャ チョ モリソ ノン
너를 찾아 저 멀리서 넌 Shining star
あなたを探して あの遠くから あなたは Shining star
ピョ ピョ ピョ ピョマル タ ヘバド ピョヒョニ アンデ
별 별 별 별말을 다 해봐도 표현이 안돼
星 星 星 いろんな話をみんなしてみても 表現できない
チョンマル ノムナ タッタッペ イジェ ナン オットケ ヘヤ ハナ
정말 너무나 답답해 이제 난 어떻게 해야 하나
本当にとても息苦しい 今 私はどうするべきなの?


スポンサーサイト
歌詞和訳について
歌詞は当ブログ運営者Tamが和訳をして掲載しています。

当方韓国語がまだ未熟なため、翻訳ソフト(+自分の微々たる知識)を使用しての和訳作業を行っております。

そのため、文章が可笑しかったりする事も多々ありますが、ニュアンスだけでも伝わればと思っています。

歌詞訳の転載・引用は固くお断りします。
Amazonサーチ

ブロとも一覧
メールフォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。