ファソンイン バイロス 화성인 바이러스 (Boys & Girls) 火星人ウイルス(Boys & Girls)
I want to see your sign everything
I want everybody take it to the shining star
キンガ ミンガ ニ ソグル モルゲッソ 긴가 민가 네 속을 모르겠어 はっきりしない あなたが分からない (ナド ノ モルゲッソ チョンマ) (나도 널 모르겠어 정말) (僕も君が分からない 本当に) ノン ファソンエソ オン ドゥッ マ ハゴ イッソ 넌 화성에서 온 듯 말 하고 있어 あなたは火星から来たように話している (ナン ニガ クンソンエソ オン ゴッ カッタ) (난 니가 금성에서 온 것 같아) (僕は君が金星から来たようだ) オディンガ モルゲ ウリン チュパスガ タラ 어딘가 모르게 우린 주파수가 달라 どこか分からず 私たちは周波数が違う
アゴ シッポ ニガ モル ウォナヌンジ 알고 싶어 니가 뭘 원하는지 知りたい あなたが何を望んでるのか (ナド ノ アゴ シッポ チョンマ) (나도 널 알고 싶어 정말) (僕も君を知りたい 本当に) アンダルハヌン ネガ モ イサンハニ 안달하는 내가 뭐 이상하니 焦る私が なぜ変なの? (ノ テメ ナド チョンマ チョグメジョ) (너 땜에 나도 정말 조급해져) (君のせいで 僕も本当に落ちつかない) イロン ネ モスベ フィーリ コッチョットン ゴン ノヤ 이런 내 모습에 feel이 꽂혔던 건 너야 こんな私の姿に feelを感じたのはあなたよ
★ ネガ ウォンハヌンデ ノル パラヌンデ 내가 원하는데 너를 바라는데 私が望んでるのに あなたを願ってるのに ウェ ノン ケイブ ソゲ ホンジャ イッキ パレ 왜 넌 cave속에 혼자 있길 바래 なぜあなたは 穴の中でひとりでいることを願うの? チョアハンダン マリ モガ オリョッタゴ 좋아한단 말이 뭐가 어렵다고 好きだって言葉が 何が難しいと言うの? ノン ト ウェ イロッケ ナル チェニ 넌 또 왜 이렇게 나를 재니 あなたはまたなぜ こんなふうに私を試すの?
☆ チグエ 지구의 boys boys boys and girls girls girls 地球の boys boys boys and girls girls girls ウリン ノム タルン ゴ 우린 너무 다른 걸 私たちはとても違う セサン パヌン ナンジャ ト パヌン ヨジャ 세상 반은 남자 또 반은 여자 世界の半分は男 また半分は女 ウェゲインチョロン チグル タッタジマン 외계인처럼 지구를 탓하지만 エイリアンのように地球を責めるけど boys boys boys and girls girls girls アラ ナン ノプニン ゴ 알아 난 너뿐인 걸 分かってる 私はあなただけだってこと ティギョッテギョッケド パッチャ ヤ ゴラド 티격태격해도 바짝 약 올라도 何だかんだ言っても 腹が立っても ナ ウリョド オッチョン ジョア ナン ニガ チョア 날 울려도 어쩜 좋아 난 니가 좋아 私を泣かしても まぁ好きよ 私はあなたが好きよ
ノ テメ ミチョ ナ ミチョ ナ オットカニ 너 땜에 미쳐 나 미쳐 나 어떡하니 あなたのせいで私は狂う 私は狂う 私はどうしたらいい? ウェ グロッケ チョンマ ノ チョンマ ナル ケロビニ 왜 그렇게 정말 너 정말 날 괴롭히니 なぜそんなふうに 本当にあなたは 本当に私を苦しめるの? チャラン ゴット オンヌン ノ テメ ナン チョンマ トラ 잘난 것도 없는 너 땜에 난 정말 돌아 優れたところも無いあなたのせいで 私は本当に回る
★ ネガ ウォンハヌンデ ノル パラヌンデ 내가 원하는데 너를 바라는데 私が望んでるのに あなたを願ってるのに ウェ ノン ケイブ ソゲ ホンジャ イッキ パレ 왜 넌 cave속에 혼자 있길 바래 なぜあなたは 穴の中でひとりでいることを願うの? チョアハンダン マリ モガ オリョッタゴ 좋아한단 말이 뭐가 어렵다고 好きだって言葉が 何が難しいと言うの? ノン ト ウェ イロッケ ナル チェニ 넌 또 왜 이렇게 나를 재니 あなたはまたなぜ こんなふうに私を試すの?
☆ チグエ 지구의 boys boys boys and girls girls girls 地球の boys boys boys and girls girls girls ウリン ノム タルン ゴ 우린 너무 다른 걸 私たちはとても違う セサン パヌン ナンジャ ト パヌン ヨジャ 세상 반은 남자 또 반은 여자 世界の半分は男 また半分は女 ウェゲインチョロン チグル タッタジマン 외계인처럼 지구를 탓하지만 エイリアンのように地球を責めるけど boys boys boys and girls girls girls アラ ナン ノプニン ゴ 알아 난 너뿐인 걸 分かってる 私はあなただけだってこと ティギョッテギョッケド パッチャ ヤ ゴラド 티격태격해도 바짝 약 올라도 何だかんだ言っても 腹が立っても ナ ウリョド オッチョン ジョア ナン ニガ チョア 날 울려도 어쩜 좋아 난 니가 좋아 私を泣かしても まぁ好きよ 私はあなたが好きよ
チョン ド ソルチッカゲ チョン ド メリョ ギッケ 좀 더 솔직하게 좀 더 매력 있게 もう少し正直に もう少し魅力あるように ネガ ウォナンダミョン シクハムン ポリゴ 내가 원한다면 시크함은 버리고 私が望んだら シックさは捨てて チョン ド クァガマゲ テロン プドゥロッケ 좀 더 과감하게 때론 부드럽게 もう少し果敢に 時にはやんわりと クロッケ ナル サランヘジョ 그렇게 나를 사랑해줘 そんなふうに私を愛してちょうだい
☆ チグエ 지구의 boys boys boys and girls girls girls 地球の boys boys boys and girls girls girls ウリン ノム タルン ゴ 우린 너무 다른 걸 私たちはとても違う セサン パヌン ナンジャ ト パヌン ヨジャ 세상 반은 남자 또 반은 여자 世界の半分は男 また半分は女 ウェゲインチョロン チグル タッタジマン 외계인처럼 지구를 탓하지만 エイリアンのように地球を責めるけど boys boys boys and girls girls girls アラ ナン ノプニン ゴ 알아 난 너뿐인 걸 分かってる 私はあなただけだってこと ティギョッテギョッケド パッチャ ヤ ゴラド 티격태격해도 바짝 약 올라도 何だかんだ言っても 腹が立っても ナ ウリョド オッチョン ジョア ナン ニガ チョア 날 울려도 어쩜 좋아 난 니가 좋아 私を泣かしても まぁ好きよ 私はあなたが好きよ