[PR] 不動産担保 ローン F.T Island - 憎んで恨んで [歌詞訳] Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

K-POPを日本語訳と読み方(ルビ)付きで紹介☆韓ドラ、韓シネマ、韓流スターの壁紙&字幕付きMV and more
K-POPファン必見★CDを買うなら送料無料の【 ソウルライフレコード 】 がオススメ! 現地でしか買えない可愛い雑貨もあるよ♪

スポンサーサイト 

カテゴリ:スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

F.T Island - 憎んで恨んで [歌詞訳] 

カテゴリ:F.T Island
2集『 Colorful Sensibility 』の収録曲です。

Colorful Sensibility [2集] / F.T Island





ミウォハゴ ウォンマンハゴ
미워하고 원망하고
憎んで恨んで


ミウォハゴ イッチョ クデラン サラムル
미워하고 있죠 그대란 사람을
憎んでるよ 君という人を
アパソ ナル アプゲ ヘソ ミッコ ト ミウォハジョ
아파서 날 아프게 해서 밉고 또 미워하죠
苦しくて 僕を苦しませて 憎んでまた憎むよ

ウォンマンハゴ イッチョ サランハン サラムル
원망하고 있죠 사랑한 사람을
恨んでるよ 愛する人を
オレド タシ オレド モルヌン チョ トラソヌン サラミニカ
오래도 다시 오래도 모르는 척 돌아서는 사람이니까
ずっと またずっと知らないふりをしながら 背を向ける人だから


サランウ チウル テカジ サランウ ポリ テカジ
사랑을 지울 때까지 사랑을 버릴 때까지
愛を消す時まで 愛を捨てる時まで
ミウォハゴ ミウォハミョ サラガ コエヨ
미워하고 미워하며 살아갈 꺼에요
憎んで 憎みながら生きて行くだろう
ヌンムリ マル テカジ ナヌン クデ モン ノアヨ
눈물이 마를 때까지 나는 그댈 못 놓아요
涙が枯れる時まで 僕は君を離せない
ウォマンハゴ ウォマンハミョ ピョンセンウ サンダ ヘド
원망하고 원망하며 평생을 산다 해도
恨んで 恨みながら一生を生きても


キオカゴ イッチョ サランハン クデル
기억하고 있죠 사랑한 그대를
憶えてるよ 愛した君を
ネ ソニ ト ネ ドゥ ヌニ サラニラン イルムロ キオカニカ
내 손이 또 내 두 눈이 사랑이란 이름으로 기억하니까
僕の手が 僕の両目が 愛という名前で憶えてるから


サランウ チウル テカジ サランウ ポリ テカジ
사랑을 지울 때까지 사랑을 버릴 때까지
愛を消す時まで 愛を捨てる時まで
ミウォハゴ ミウォハミョ サラガ コエヨ
미워하고 미워하며 살아갈 꺼에요
憎んで 憎みながら生きて行くだろう
ヌンムリ マル テカジ ナヌン クデ モン ノアヨ
눈물이 마를 때까지 나는 그댈 못 놓아요
涙が枯れる時まで 僕は君を離せない
ウォマンハゴ ウォマンハミョ ピョンセンウ サンダ ヘド
원망하고 원망하며 평생을 산다 해도
恨んで 恨みながら一生を生きても


マメド オンヌン マル ヘンボッカラヌン マル モッテヨ
맘에도 없는 말 행복하라는 말 못해요
心にも無い言葉 幸せになんて言葉は言えない
アジット クデン ネ サランイニカ
아직도 그댄 내 사랑이니까
まだ君は僕の愛だから

チュゴド アニン ゴンガヨ チュゴド アニン ゴンガヨ
죽어도 아닌 건가요 죽어도 아닌 건가요
死んでも違うの? 死んでも違うの?
タシ ポゴ タシ バド ナヌ ナニンガヨ
다시 보고 다시 봐도 나는 아닌가요
また会っても また見ても 僕じゃないの?
ミウォド タシ ハンボンマン アヌ スド オンヌン ゴジョ
미워도 다시 한번만 안을 수도 없는 거죠
憎んでも もう一度抱きしめることもできないんだね
タ アルジマン アンデネヨ クデ サランハニカ
다 알지만 않되네요 그댈 사랑하니까
すべて分かってるけどダメだね 君を愛してるから


スポンサーサイト
歌詞和訳について
歌詞は当ブログ運営者Tamが和訳をして掲載しています。

当方韓国語がまだ未熟なため、翻訳ソフト(+自分の微々たる知識)を使用しての和訳作業を行っております。

そのため、文章が可笑しかったりする事も多々ありますが、ニュアンスだけでも伝わればと思っています。

歌詞訳の転載・引用は固くお断りします。
Amazonサーチ

ブロとも一覧
メールフォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。