[PR] 不動産担保 ローン F.T Island - 愛する方法を知らなくて [歌詞訳] Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

K-POPを日本語訳と読み方(ルビ)付きで紹介☆韓ドラ、韓シネマ、韓流スターの壁紙&字幕付きMV and more
K-POPファン必見★CDを買うなら送料無料の【 ソウルライフレコード 】 がオススメ! 現地でしか買えない可愛い雑貨もあるよ♪

スポンサーサイト 

カテゴリ:スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

F.T Island - 愛する方法を知らなくて [歌詞訳] 

カテゴリ:F.T Island
1集『 Cheerful Sensibility 』の収録曲です。

Cheerful Sensibility [1集] / F.T Island





サランハヌン ポブル モルラソ
사랑하는 법을 몰라서
愛する方法を知らなくて


サランハヌン クデガ ナル トナガネヨ
사랑하는 그대가 나를 떠나가네요
愛する君が 僕から立ち去る
ハンマディ ピョンミョンド ナン モッテンヌンデ
한마디 변명도 난 못했는데
一言の言い訳も 僕はできなかった
サランハヌン クデガ ヘンボッカゴ シッテヨ
사랑하는 그대가 행복하고 싶데요
愛する君が 幸せになりたいんだって
ハンマディ エウォンジョチャ モッテンネヨ
한마디 애원조차 못했네요
一言の哀願さえできなかった

オンジェンガ スルプン ピョジョンエ クデ
언젠가 슬픈 표정의 그대
いつか悲しい表情の君に
パップダン ピンゲロ ウェミョネットン ハンシマン パボヨッスニカ
바쁘단 핑계로 외면했던 한심한 바보였으니까
忙しいという理由でそっぽを向いた 情けないバカだったから


クッテン モラッチョ サランハヌン ポブル モラソ
그땐 몰랐죠 사랑하는 법을 몰라서
その時は知らなかったんだ 愛する方法を知らなくて
タットゥッタゲ アナジュルジュル モラソ
따뜻하게 안아줄줄 몰라서
暖かく抱きしめてあげることを知らなくて
ヨリン ガスン ガスミ ムノジョネリヌンゴル モルゴ
여린 가슴 가슴이 무너져내리는걸 모르고
弱い胸 胸が壊れてしまうことを知らなくて
ムシミ パコムル トリョッチョ
무심히 발걸음을 돌렸죠
無心で歩く方向を変えたんだ
クッテン モラッチョ サランハヌン ポブル モラソ
그땐 몰랐죠 사랑하는 법을 몰라서
そのときは知らなかったんだ 愛する方法を知らなくて
クデ ホンジャ ナンギョトンネヨ
그대 혼자 남겨뒀네요
君をひとりにしてしまったね
ミアンハダン マルジョチャ オセッカゲ ボヨ
미안하단 말조차 어색하게 보여
ごめんという言葉さえぎこちなく見える
クジョ モルン チョ チナチョンナバヨ
그저 모른 척 지나쳤나봐요
ただ知らない振りをして 通り過ぎたみたいだ


タルン ヌグル マンナド ナボダン ド ナッケッチョ
다른 누굴 만나도 나보단 더 낫겠죠
他の誰かに出逢っても 僕よりはもっとマシだろう
クレソ クデル ラン ポネネヨ
그래서 그대를 난 보내네요
だから君を僕は見送るよ
タルン ヌグル マンナド クデマヌン モッタジョ
다른 누굴 만나도 그대만은 못하죠
他の誰かに出逢っても 君だけはできないでしょ
クレソ クデル ラン モッチウォヨ
그래서 그대를 난 못지워요
だから君を 僕は忘れられないんだ

ミアンハダヌン マルン マンネヨ
미안하다는 말은 많네요
ごめんという言葉ばかりだね
チャ ガラン マル パンガッケ モッタネヨ カスムン ウルゴ インヌンデ
잘 가란 말 반갑게 못하네요 가슴은 울고 있는데
元気でねって言葉 喜んで言えないよ 胸は泣いているのに


クッテン モラッチョ サランハヌン ポブル モラソ
그땐 몰랐죠 사랑하는 법을 몰라서
その時は知らなかったんだ 愛する方法を知らなくて
タットゥッタゲ アナジュルジュル モラソ
따뜻하게 안아줄줄 몰라서
暖かく抱きしめてあげることを知らなくて
ヨリン ガスン ガスミ ムノジョネリヌンゴル モルゴ
여린 가슴 가슴이 무너져내리는걸 모르고
弱い胸 胸が壊れてしまうことを知らなくて
ムシミ パコムル トリョッチョ
무심히 발걸음을 돌렸죠
無心で歩く方向を変えたんだ
クッテン モラッチョ サランハヌン ポブル モラソ
그땐 몰랐죠 사랑하는 법을 몰라서
そのときは知らなかったんだ 愛する方法を知らなくて
クデ ホンジャ ナンギョトンネヨ
그대 혼자 남겨뒀네요
君をひとりにしてしまったね
ミアンハダン マルジョチャ オセッカゲ ボヨ
미안하단 말조차 어색하게 보여
ごめんという言葉さえぎこちなく見える
クジョ モルン チョ チナチョンナバヨ
그저 모른 척 지나쳤나봐요
ただ知らない振りをして 通り過ぎたみたいだ


イジェン アルジマン サランハヌン ポブ ラルジマン
이젠 알지만 사랑하는 법을 알지만
今は分かるけど 愛する方法を知ってるけど
サランヘジュル ク サラミ オンネヨ
사랑해줄 그 사람이 없네요
愛してあげるその人がいないんだ
ヌンムルマン ジュン サランウル モドゥ イッコ プディ ヘンボッカギル
눈물만 준 사랑을 모두 잊고 부디 행복하길
泣いてばかりだった愛をみんな忘れて どうか幸せになれるように
メイ ラン ウルミョ キドマナネヨ
매일 난 울며 기도만하네요
毎日 僕は泣きながら祈ってばかりいるよ
タウン セサンエン ネ オリン サランイ アニギル
다음 세상엔 내 어린 사랑이 아니길
来世では僕の幼い愛じゃないように
チョンマル サランイラン ゴ ラルケ
정말 사랑이란 걸 알게
本当に愛というものが分かるように
クッテ ダシ マンナミョン ネ プメ アンギョヨ
그때 다시 만나면 내 품에 안겨요
その時また出逢ったら 僕の胸に抱きしめるよ
ヘンボッカン クンマン クリル ス イットロ
행복한 꿈만 그릴 수 있도록
幸せな夢だけを描けるように

チグムン グデル トナボネジマン
지금은 그댈 떠나보내지만...
今は君を送り出すけど…


スポンサーサイト
歌詞和訳について
歌詞は当ブログ運営者Tamが和訳をして掲載しています。

当方韓国語がまだ未熟なため、翻訳ソフト(+自分の微々たる知識)を使用しての和訳作業を行っております。

そのため、文章が可笑しかったりする事も多々ありますが、ニュアンスだけでも伝わればと思っています。

歌詞訳の転載・引用は固くお断りします。
Amazonサーチ

ブロとも一覧
メールフォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。