[PR] 不動産担保 ローン F.T Island - 男の初恋は墓まで行く [歌詞訳] Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

K-POPを日本語訳と読み方(ルビ)付きで紹介☆韓ドラ、韓シネマ、韓流スターの壁紙&字幕付きMV and more
K-POPファン必見★CDを買うなら送料無料の【 ソウルライフレコード 】 がオススメ! 現地でしか買えない可愛い雑貨もあるよ♪

スポンサーサイト 

カテゴリ:スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

F.T Island - 男の初恋は墓まで行く [歌詞訳] 

カテゴリ:F.T Island
1集『 Cheerful Sensibility 』の収録曲です。

Cheerful Sensibility [1集] / F.T Island





ナムジャエ チョサランウン ムドンカジ カンダ
남자의 첫사랑은 무덤까지 간다
男の初恋は墓まで行く


マルハル ピリョ オプシ チャラル ジャナ セサンスロッケ コベ グッキジャナ
말할 필요 없이 잘알 잖아 새삼스럽게 고백 웃기잖아
言わなくても良く分かってるでしょ 今更の告白 笑えるでしょ
ウェ ノン ヌル マロ ヘヤ ミンヌンゴルカ ウェ ノン ヌル ナル ルシ マルカ
왜 넌 늘 말로 해야 믿는걸까 왜 넌 늘 나를 의심 할까
なぜ君はいつも言葉にしないと信じないの? なぜ君はいつも僕を疑うの?

ミョッペッポンチェ チョンマル チギョッチャナ セサンスロッケ モッスッケジジャナ
몇백번째 정말 지겹잖아 새삼스럽게 머쓱해지잖아
何百回目 本当にうんざりするよ 今更 興ざめするよ
サランヘ ウェ ノン クゲ トゥッコシンニ スマヌン チュンゴル ボヨンヌンデ
사랑해 왜 넌 그게 듣고싶니 수많은 증거를 보였는데
愛してる なぜ君はそれが聞きたいの? いくつもの証拠を見せたのに

イェッポボイン ニ モドゥン ゴットゥル ミソル バド ムガンカ ケジゴ
예뻐보인 니 모든 것들 미소를 봐도 무감각 해지고
可愛く見えた君のすべてのこと 微笑みを見ても何も感じなくて
ヤクソ シガン ノ ヌジュンテミョン パンギミョンソ ヘオジ リユル チュガヘッチ
약속 시간 너 늦을때면 반기면서 헤어질 이유를 추가했지
約束の時間 君が遅れれば 喜びながら別れる理由を追加したね

クフロ ウリヌン ヘオジムル テッケッチ
그후로 우리는 헤어짐을 택했지
その後で僕たちは別れることを選んだね
カッチャエ ムウングァ アンニョンウル ピルミョンソ
각자의 무운과 안녕을 빌면서
各自の武運と安寧を祈りながら
タルン サランウル ミョッポン チュ マゴ
다른 사랑을 몇번 쯤 하고
他の恋を何回かして
タシ ホンジャ デッスルテン クッテ ケダルンゴヤ
다시 혼자 됐을땐 그때 깨달은거야
またひとりになった時は あの時を悟るんだ


ナンジャエ チョッサラン ムドンカジ ガンダゴ サランエ キジュヌン オンジェナ ノヨッソ
남자의 첫사랑 무덤까지 간다고 사랑의 기준은 언제나 너였어
男の初恋は墓まで持っていくんだと 愛の基準はいつも君だった
チョンチョロン ギッケ マウン モッチョッソ
좀처럼 깊게 마음 못줬어
初めてのように深く心を捧げられなかった
ヌグンジド モルンチェ チャック クリウォヘッチ
누군지도 모른채 자꾸 그리워했지
誰だかも分からないまま しきりに恋しがった


ナ ハジマン ノム チャラ ジャナ クンナン サランエ タシ ノッタヌンゴル
나 하지만 너무 잘알 잖아 끝난 사랑에 다신 없다는걸
だけど僕はとても良く分かってるんだ 終わった愛に代わりはないということ
ウェ ハンサン サランハルテ ナンボイルカ
왜 항상 사랑할땐 안보일까
なぜいつも愛する時は見えないんだろう
ノッチンゲ ウェ ヌル クリウルカ ウェ ナン クリウルカ
놓친게 왜 늘 그리울까 왜 난 그리울까
手放してなぜいつも恋しくなるのか なぜ僕は恋しがるのか


ヤクソ シガン ノ ノジュルテミョン
약속 시간 너 늦을때면
約束の時間 君が遅れれば
パンギミョンソ ヘオジ リユル チュガヘッチ
반기면서 헤어질 이유를 추가했지
喜びながら別れる理由を追加したね

サシルン クレッソ ハンケ ハギウィヘソ オロジ サランウル ヨルシミ ウルボッチ
사실은 그랬어 함께 하기위해서 오로지 사랑을 열심히 읊었지
本当はそうだった 一緒にいるためにひたすら愛を熱心にうたった
サランハギエ モドゥンゴル ジュヌン クゲ ヨジャラヌンゴル アルギエヌン オリョッソ
사랑하기에 모든걸 주는 그게 여자라는걸 알기에는 어렸어
愛するためのに すべてを捧げるのが女性だということを知るには幼かった


ナンジャエ チョッサラン ムドンカジ ガンダゴ サランエ キジュヌン オンジェナ ノヨッソ
남자의 첫사랑 무덤까지 간다고 사랑의 기준은 언제나 너였어
男の初恋は墓まで持っていくんだと 愛の基準はいつも君だった
チョンチョロン ギッケ マウン モッチョッソ
좀처럼 깊게 마음 못줬어
最初のように深く心を捧げられなかった
ヌグンジド モルンチェ チャック クリウォヘッチ
누군지도 모른채 자꾸 그리워했지
誰だかも分からないまま しきりに恋しがった


ナ ハジマン ノム チャラ ジャナ クンナン サランエ タシ ノッタヌンゴル
나 하지만 너무 잘알 잖아 끝난 사랑에 다신 없다는걸
だけど僕はとても良く分かってるんだ 終わった愛に代わりはいないということ
ウェ ハンサン サランハルテ ナンボイルカ
왜 항상 사랑할땐 안보일까
なぜいつも愛する時は見えないんだろう
ノッチンゲ ウェ ヌル クリウルカ ウェ ナン クリウルカ
놓친게 왜 늘 그리울까 왜 난 그리울까
手放してなぜいつも恋しくなるのか なぜ君は恋しがるのか


スポンサーサイト
歌詞和訳について
歌詞は当ブログ運営者Tamが和訳をして掲載しています。

当方韓国語がまだ未熟なため、翻訳ソフト(+自分の微々たる知識)を使用しての和訳作業を行っております。

そのため、文章が可笑しかったりする事も多々ありますが、ニュアンスだけでも伝わればと思っています。

歌詞訳の転載・引用は固くお断りします。
Amazonサーチ

ブロとも一覧
メールフォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。