[PR] 不動産担保 ローン BoA - アトランティス少女(Atlantis Princess) [歌詞訳] Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

K-POPを日本語訳と読み方(ルビ)付きで紹介☆韓ドラ、韓シネマ、韓流スターの壁紙&字幕付きMV and more
K-POPファン必見★CDを買うなら送料無料の【 ソウルライフレコード 】 がオススメ! 現地でしか買えない可愛い雑貨もあるよ♪

スポンサーサイト 

カテゴリ:スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

BoA - アトランティス少女(Atlantis Princess) [歌詞訳] 

カテゴリ:BoA
3集『 ATLANTIS PRINCESS 』のタイトル曲です。

ATLANTIS PRINCESS [3集] / BoA





アトゥルランティス ソニョ
아틀란티스 소녀 (Atlantis Princess)
アトランティス少女(Atlantis Princess)


チョ モン パダ クッテン モガ イッスルカ
저 먼 바다 끝엔 뭐가 있을까
あの遠い海の果てには何があるんだろう
タルン ムオンガ セサングァヌン モン イェギ
다른 무언가 세상과는 먼 얘기
他の何かが 世の中とは遠い話
クルンウィロ オラガミョン ボイルカ
구름위로 올라가면 보일까
雲の上に飛んでいったら見えるかな?
チョンサワ ナパルブヌン アイドゥル
천사와 나팔부는 아이들
天使と鼓笛隊は子供たち

スッソ ゴディエンガ キル テボミョン
숲속 어디엔가 귀를 대보면
林の中 どこかに耳を当ててみたら
オジ ネゲマン チャッケ トゥリョオヌン モクソリ
오직 내게만 작게 들려오는 목소리
ただ私だけに聞こえる小さな声
クムル クヌン ドゥシ ナラガボルカ
꿈을 꾸는 듯이 날아가볼까
夢を見てるように飛んでみようか
チョギ ノップン ゴ アムド オンヌン セゲ
저기 높은 곳 아무도 없는 세계
あの高い場所 誰もいない世界


クロッケド マントン チムングァ プリジ モッタン ナエ スマヌン イェギガ
그렇게도 많던 질문과 풀리지 못한 나의 수많은 얘기가
あんなにも多かった質問と 解けなかった私の幾つもの話が
トラボゴ ソミョン オンジェブトンガ ナド モレ イッコイットン ナマネ ピミ
돌아보고 서면 언제부턴가 나도 몰래 잊고있던 나만의 비밀
振り返ってみたら いつの間にか 私も忘れてた自分だけの秘密


(イジェ チョンマル) ウェ イレ ナ イジェ コボリン ゴルカ
(이제 정말) 왜 이래 나 이제 커버린 걸까
(もう本当に) どうして私はもう大きくなったんだろう?
(イジェ チョンマル) モンガ イロボリン ギオ
(이제 정말) 뭔가 잃어버린 기억
(もう本当に) 何かを忘れてしまった記憶
(チグン ネ マン) イジェン ナエ グ チャグン ソマングァ
(지금 내 맘) 이젠 나의 그 작은 소망과
(今 私の心) もう私の小さな希望と
クム リジ アンキル チョ ハヌ ソゲ ソッサギレ
꿈을 잃지 않기를 저 하늘 속에 속삭일래
夢を忘れないように あの空の中でささやくの


カマン パマヌレ パルゲ ピンナドン ピョドゥ カウンデ
까만 밤하늘에 밝게 빛나던 별들 가운데
真っ暗な夜空に明るく輝いた星たちの中に
ナ テオナン ゴ ニッスルカ
나 태어난 곳 있을까
私の生まれた場所はあるかな?
ナヌン チグイングァ タルン ゴセソ ネリョ オン ゴラ ミッコ シッキド ヘッソ
나는 지구인과 다른 곳에서 내려 온 거라 믿고 싶기도 했어
私は地球人と違う場所から降りてきたんだって 信じたかったりもした


クロッケド マントン チムングァ プリジ モッタン ナエ スマヌン イェギガ
그렇게도 많던 질문과 풀리지 못한 나의 수많은 얘기가
あんなにも多かった質問と 解けなかった私の幾つもの話が
トラボゴ ソミョン オンジェブトンガ ナド モレ イッコイットン ナマネ ピミ
돌아보고 서면 언제부턴가 나도 몰래 잊고있던 나만의 비밀
振り返ってみたら いつの間にか 私も忘れてた自分だけの秘密


(イジェ チョンマル) ウェ イレ ナ イジェ コボリン ゴルカ
(이제 정말) 왜 이래 나 이제 커버린 걸까
(もう本当に) どうして私はもう大きくなったんだろう?
(イジェ チョンマル) モンガ イロボリン ギオ
(이제 정말) 뭔가 잃어버린 기억
(もう本当に) 何かを忘れてしまった記憶
(チグン ネ マン) イジェン ナエ グ チャグン ソマングァ
(지금 내 맘) 이젠 나의 그 작은 소망과
(今 私の心) もう私の小さな希望と
クム リジ アンキル チョ ハヌ ソゲ ソッサギレ
꿈을 잃지 않기를 저 하늘 속에 속삭일래
夢を忘れないように あの空の中でささやくの


(イジェ チョンマル) ウェ イレ ナ イジェ コボリン ゴルカ
(이제 정말) 왜 이래 나 이제 커버린 걸까
(もう本当に) どうして私はもう大きくなったんだろう?
(イジェ チョンマル) モンガ イロボリン ギオ
(이제 정말) 뭔가 잃어버린 기억
(もう本当に) 何かを忘れてしまった記憶
(チグン ネ マン) イジェン ナエ グ チャグン ソマングァ
(지금 내 맘) 이젠 나의 그 작은 소망과
(今 私の心) もう私の小さな希望と
クム リジ アンキル チョ ハヌ ソゲ ソッサギレ
꿈을 잃지 않기를 저 하늘 속에 속삭일래
夢を忘れないように あの空の中でささやくの


ノムナド チョウン ヒャンギワ パラミ ナエゲロ タガワ
너무나도 좋은 향기와 바람이 나에게로 다가와
あまりにも良い香りと風が私に近付いてくる
オヌセンガ ナド モルゲ
어느샌가 나도 모르게
いつの間にか 自分でも気付かずに
カマニ トゥリョオヌン チャグン ソクサギン
가만히 들려오는 작은 속삭임
じっと聞こえる小さなささやき
キル キウリゴ プロボセヨ
귀를 기울이고 불러보세요
耳を傾けて 呼んでみてください
タシ チャッケ デ コエヨ イチョジン キオ
다시 찾게 될 거예요 잊혀진 기억
また探せるようになるでしょう 忘れた記憶

(センガッケバ) ナ イジェ ト イサン ノッチジン アナ
(생각해봐) 나 이제 더 이상 놓치진 않아
(考えてみて) 私はもうこれ以上逃さない
(ソジュンヘットン) ナエ イロボリン ギオ
(소중했던) 나의 잃어버린 기억
(大切だった) 私の失ってしまった記憶
(チグン ネ マン) イジェン ナエ グ チャグン ソマングァ
(지금 내 맘)이젠 나의 그 작은 소망과
(今 私の心) もう私の小さな希望と
クム リジ アンキル チョ ハヌ ソゲ ソッサギレ
꿈을 잃지 않기를 저 하늘 속에 속삭일래
夢を失くさないように あの空の中でささやくの

ウェ イレ ナ イジェ コボリン ゴルカ
왜 이래 나 이제 커버린 걸까
どうして私はもう大きくなったんだろう?
(イジェ チョンマル) モンガ イロボリン ギオ
(이제 정말) 뭔가 잃어버린 기억
(もう本当に) 何かを忘れてしまった記憶
(チグン ネ マン) イジェン ナエ グ チャグン ソマングァ
(지금 내 맘) 이젠 나의 그 작은 소망과
(今  私の心) もう私の小さな希望と
クム リジ アンキル チョ ハヌ ソゲ キドハレ
꿈을 잃지 않기를 저 하늘 속에 기도할래
夢を失くさないように あの空の中で祈るの


スポンサーサイト
歌詞和訳について
歌詞は当ブログ運営者Tamが和訳をして掲載しています。

当方韓国語がまだ未熟なため、翻訳ソフト(+自分の微々たる知識)を使用しての和訳作業を行っております。

そのため、文章が可笑しかったりする事も多々ありますが、ニュアンスだけでも伝わればと思っています。

歌詞訳の転載・引用は固くお断りします。
Amazonサーチ

ブロとも一覧
メールフォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。