[PR] 不動産担保 ローン 東方神起 - 12時34分(Nothing Better) [歌詞訳] Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

K-POPを日本語訳と読み方(ルビ)付きで紹介☆韓ドラ、韓シネマ、韓流スターの壁紙&字幕付きMV and more
K-POPファン必見★CDを買うなら送料無料の【 ソウルライフレコード 】 がオススメ! 現地でしか買えない可愛い雑貨もあるよ♪

スポンサーサイト 

カテゴリ:スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

東方神起 - 12時34分(Nothing Better) [歌詞訳] 

カテゴリ:東方神起
2009 Summer SMTOWN 』の収録曲です。

2009 Summer SMTOWN





ヨルトゥシ サムシプサブン
12시 34분 (Nothing Better)
12時34分(Nothing Better)



チナン クァゴ ソゲ フトジョットン シガンドゥルグァ
지난 과거 속에 흩어졌던 시간들과
過ぎ去った過去の中に散らばった時間と
スジュブン ミソラヌ ヌリドゥレ ゴリ
수줍은 미소라는 우리들의 거리
慎ましい微笑みという僕たちの距離
ク サイル サルミョシ ムルトゥリョジュン ポラピッ パダ
그 사이를 살며시 물들여준 보라빛 바다
その間をそっと染めた紫色に輝くの海
アジ クリ オレデン ヨニヌ ナニジマン
아직 그리 오래된 연인은 아니지만
まだそんなに長い付き合いの恋人じゃないけど
ノワ ナ ガットゥン ゴスル パラボミョ ハナ ドゥル セギョノウン
너와 나 같은 곳을 바라보며 하나 둘 새겨놓은
君と僕 同じ場所を見つめながら 一つ、二つと刻んでおいた
ヒミハン パルチャグギ ネゲ イッソ
희미한 발자국이 내게 있어 Nothing better than that
微かな足跡が僕にある Nothing better than that


オヌセブト チャヨンスレ ネ アネ チャラオン ウェロウメ
어느새부터 자연스레 내 안에 자라온 외로움에
いつからか自然に僕の中に育ってきた寂しさに
ナ アニン ヌグンガル ソジュンハゲ センガッカン ジョ ゴットン ナルドゥ
나 아닌 누군가를 소중하게 생각한 적 없던 날들
僕じゃない誰かを大切だと思ったことが無かった日々

アチン ケロビヌン ヌニ ブシン ヘッサル
아침 괴롭히는 눈이 부신 햇살
朝 困らせる眩しい陽射し
ヌジュン バン ギル ビチュヌン ファナン タルピ
늦은 밤 길 비추는 환한 달빛
深夜の道を照らす明るい月明かり
チャッコ サソヘットン キオゲ トラジゴ ガスン ソレヨ
작고 사소했던 기억에 토라지고 가슴 설레여
小さくて些細な記憶に 拗ねていた胸がときめく

イジェ ケダラッチョ タ ナナエ サランイン ゴル
이제 깨달았죠 단 하나의 사랑인 걸
やっと悟ったよ ただ一つの愛だってこと
ナモレ フリン ヌンムル キオンナジ アンケ オンジェラド
나몰래 흘린 눈물 기억나지 않게 언제라도
僕がこっそり流した涙 思い出さないように いつでも
タスハン パラン デオ ノル カンサアヌルケ
따스한 바람 되어 널 감싸안을게
暖かい風になって 君を抱きしめてあげるよ
カックン ファンサンチョロン サラジルカ トゥリョウォジョ
가끔 환상처럼 사라질까 두려워져
時々幻想のように消えてしまうんじゃないかと怖くなる
オンジェナ ピガ ワド チルッガッチ カンカンハン オドゥミ ワド
언제나 비가 와도 칠흑같이 캄캄한 어둠이 와도
いつも雨が降っても 漆黒のような真っ暗な闇が来ても
クデ ギョッテソ キダリルケ
그대 곁에서 기다릴게 Nothing better than that
君の傍で待ってるよ Nothing better than that


スファギ ノモ ケソ チェジャルテドン スダ
수화기 넘어 계속 재잘대던 수다
受話器を越えて ずっとぺちゃくちゃとおしゃべり
テロヌン ノモジョソ トゥルトゥルテヌン
때로는 넘어져서 툴툴대는
時には倒れてぶつぶつと
ネ ギョッチュル チキョジュヌン ニ マルトゥ ニ モンチシ ナル ウッケ ヘ
내 곁을 지켜주는 니 말투 네 몸짓이 나를 웃게 해
僕の傍を守ってくれる君の喋り方 君の身動きが僕を笑わせる


チナン クァゴ ソゲ フトジョットン シガンドゥルグァ
지난 과거 속에 흩어졌던 시간들과
過ぎ去った過去の中に散らばった時間と
スジュブン ミソラヌ ヌリドゥレ ゴリ
수줍은 미소라는 우리들의 거리
慎ましい微笑みという僕たちの距離
ク サイル サルミョシ ムルトゥリョジュン ポラピッ パダ
그 사이를 살며시 물들여준 보라빛 바다
その間をそっと染めた紫色に輝くの海
アジ クリ オレデン ヨニヌ ナニジマン
아직 그리 오래된 연인은 아니지만
まだそんなに長い付き合いの恋人じゃないけど
ノワ ナ ガットゥン ゴスル パラボミョ ハナ ドゥル セギョノウン
너와 나 같은 곳을 바라보며 하나 둘 새겨놓은
君と僕 同じ場所を見つめながら 一つ、二つと刻んでおいた
ヒミハン パルチャグギ ネゲ イッソ
희미한 발자국이 내게 있어 Nothing better than that
微かな足跡が僕にある Nothing better than that


ハルエ コッピゴ シドゥヌン セサン スオッケエ サラン
하루에 꽃피고 시드는 세상 수억개의 사랑
一日で花咲いて枯れる世界数億個の愛
セギョジゴ チウォジョド ノル ヒャンハン ネ マウン
새겨지고 지워져도 널 향한 내 마음
刻まれて消されても 君に向かった僕の心
セル ス オンヌン シガン チョンチョニ フロガド
셀 수 없는 시간 천천히 흘러가도
数えられない時間 ゆっくり流れていっても
チョウン サランウル ヤクソッカン クナル クデロ ヨンウォナルテジョ
처음 사랑을 약속한 그날 그대로 영원할테죠
初めて愛を約束したその日 そのまま永遠になるだろう

イジェ ケダラッチョ タ ナナエ サランイン ゴル
이제 깨달았죠 단 하나의 사랑인 걸 (forever with you)
やっと悟ったよ ただ一つの愛だってこと(forever with you)
ナモレ フリン ヌンムル キオンナジ アンケ オンジェラド
나몰래 흘린 눈물 기억나지 않게 언제라도
僕がこっそり流した涙 思い出さないように いつでも
タスハン パラン デオ ノル カンサアヌルケ
따스한 바람 되어 널 감싸안을게
暖かい風になって 君を抱きしめてあげるよ
カックン ファンサンチョロン サラジルカ トゥリョウォジョ
가끔 환상처럼 사라질까 두려워져
時々幻想のように消えてしまうんじゃないかと怖くなる
オンジェナ ピガ ワド チルッカッチ カンカンハン オドゥミ ワド
언제나 비가 와도 칠흑같이 캄캄한 어둠이 와도
いつも雨が降っても 漆黒のような真っ暗な闇が来ても
クデ ギョッテソ ナムガ デソ シ コス チュゴ
그대 곁에서 나무가 되서 쉴 곳을 주고
君の傍で木になって 休む場所をあげて
ヘメジ アンケ トゥンブリ デソ ノ キダリルケ
헤메지 않게 등불이 되서 널 기다릴게 Nothing better than that
迷わないように灯火になって 君を待ってるよ Nothing better than that


スポンサーサイト
歌詞和訳について
歌詞は当ブログ運営者Tamが和訳をして掲載しています。

当方韓国語がまだ未熟なため、翻訳ソフト(+自分の微々たる知識)を使用しての和訳作業を行っております。

そのため、文章が可笑しかったりする事も多々ありますが、ニュアンスだけでも伝わればと思っています。

歌詞訳の転載・引用は固くお断りします。
Amazonサーチ

ブロとも一覧
メールフォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。