[PR] 不動産担保 ローン SHINee - 少年、少女に出逢う(Romeo + Juliette) [歌詞訳] Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

K-POPを日本語訳と読み方(ルビ)付きで紹介☆韓ドラ、韓シネマ、韓流スターの壁紙&字幕付きMV and more
K-POPファン必見★CDを買うなら送料無料の【 ソウルライフレコード 】 がオススメ! 現地でしか買えない可愛い雑貨もあるよ♪

スポンサーサイト 

カテゴリ:スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

SHINee - 少年、少女に出逢う(Romeo + Juliette) [歌詞訳] 

カテゴリ:SHINee
ミニアルバム『 ROMEO 』の収録曲です。

ROMEO [Mini Album] / SHINee





ソニョン ソニョルル マンナダ
소년, 소녀를 만나다 (Romeo + Juliette)
少年、少女に出逢う(Romeo + Juliette)


[Rap]
아픈 사랑이야기 내 맘 시려온 실어온 사랑에
苦しい恋物語 僕の心 冷えてきた 溜まってきた愛に
또 난 숨가쁜 숨소리마저 멀어져 희미해져
また僕は息が詰まる 呼吸音さえ遠ざかって微かになる
소녀가 소년을 만나 아픈 사랑이 이제 시작 돼
少女が少年に出逢う 苦しい愛が今始まる
말할 수 없는 사랑은 메아리가 되어 사랑이 또 시작 돼
伝えられない愛はこだまになって 愛がまた始まる

クデル サランヘッコ クデル ウォネッコ
그대를 사랑했고, 그대를 원했고,
君を愛したし 君を求めてたし
クデル ヒャンヘッコ クレソ ミウォド
그대를 향했고, 그래서 미워도
君に向かったし そして憎んでも
ナエ ガスミ ト マラゴ シッポソ ウロ
나의 가슴이 더 말하고 싶어서 울어
僕の胸がもっと話したくて泣く
スルプミ ハルル ト チナカゴ
슬픔이 하루를 더 지나가고
悲しみが一日をまた過ぎ去って

クデル サランヘッタン キオンマヌロ
그댈 사랑했단 기억만으로
君を愛してた記憶だけで
ノル ヨクシンネリョ ヘッロン ネガ モンナ
너를 욕심내려 했던 내가 못나
君に欲を出そうとしてた僕が醜い
イジェン
이젠 I feel a little confuse
もう I feel a little confuse
ア ス オンヌン ノヌン ナマネ Boo ノマン パラバ
알 수 없는 너는 나만의 Boo 너만 바라봐
知ることのできない君は僕だけの Boo 君だけを見つめてる


ク サランイ ト シジャッテ
그 사랑이 또 시작돼
その愛がまた始まる
クデル サランハン ナエ マンジョチャ ナル アルジ モッタゴ
그대를 사랑한 나의 맘조차 날 알지 못하고
君を愛した僕の心さえ 僕を知ることができなくて
アプン サランイ ト シジャッテ
아픈 사랑이 또 시작돼
苦しい愛がまた始まる
ノル マンナル テミョ ナプソヌ ニ カンジョンドゥルン ナル チェオハジ モッタゴ
너를 만날 때면 앞서는 이 감정들은 나를 제어하지 못하고
君に会うとき先立つこの感情は 僕を制御できなくて
イビョル ガットゥン マルン シロ
이별 같은 말은 싫어
別れのような言葉は嫌だ
サランヘラゴ モッタル ナン ト パボチョロン ノル プッチャッチド モッタゴ
사랑해라고 못할 난 또 바보처럼 너를 붙잡지도 못하고
愛してると言えない僕はまた バカみたいに君を掴まえられなくて
サランヘ ニガ ポゴ シッポ
사랑해 네가 보고 싶어
愛してる 君に会いたい


[Rap]
(아직도 난 모르겠어)
(まだ僕は知らなかった)
사랑을 몰라 이별을 몰라 아직도 난 몰라
愛を知らない 別れを知らない まだ僕は知らない
내 맘이 널 원하는 걸 알아 Oh, my Girl! Oh, my Love!
僕の心が君を求めてることに気付いた Oh, my Girl Oh, my Love!
그녀의 눈처럼 맑은 구름이 있어
彼女の目のような清らかな雲がある
함께 바라볼 수 있다는 것만으로도 아름다워
一緒に眺めることができるだけでも美しい
구름이 비가 되는 날에 더 이상은 볼 수 없어
雲が雨になる日に これ以上は見ることはできない
절대 피할 수 없다는 게 정말 가슴 아려 내게
絶対に避けられないということが 本当に胸が痛い 僕には

クデ センガゲ ナン ソグロマン ウェチョボジョ
그대 생각에 난 속으로만 외쳐보죠 I like you
君の考えに僕は心の中だけで叫んでみるよ I like you
メアリチョ トゥリヌン ダブン
메아리쳐 들리는 답은 No way
響き渡って聞こえる答えは No way
クデ オンヌン ネ キブン
그대 없는 내 기분(은) Down
君がいないと僕の気分は Down
アジット ニガ トラオル コラゴ ミッコ イッソ
아직도 네가 돌아올 거라고 믿고 있어
まだ君が戻って来るって信じてる

I fall so deep in love with such a girl like you
ソンニョニル プニラ センガンジンマ
소년일 뿐이라 생각진마
少年だなんて思わないで
ナンジャダウン (ダウン) ノエ ヨニニ サランイ テゴ シッポ
남자다운 (다운) 너의 연인이, 사랑이 되고 싶어
男らしい(らしい)君の恋人に 愛になりたい


ク サランイ ト シジャッテ
그 사랑이 또 시작돼
その愛がまた始まる
クデル サランハン ナエ マンジョチャ ナル アルジ モッタゴ
그대를 사랑한 나의 맘조차 날 알지 못하고
君を愛した僕の心さえ 僕を知ることができなくて
アプン サランイ ト シジャッテ
아픈 사랑이 또 시작돼
苦しい愛がまた始まる
ノル マンナル テミョ ナプソヌ ニ カンジョンドゥルン ナル チェオハジ モッタゴ
너를 만날 때면 앞서는 이 감정들은 나를 제어하지 못하고
君に会うとき先立つこの感情は 僕を制御できなくて
イビョル ガットゥン マルン シロ
이별 같은 말은 싫어
別れのような言葉は嫌だ
サランヘラゴ モッタル ナン ト パボチョロン ノル プッチャッチド モッタゴ
사랑해라고 못할 난 또 바보처럼 너를 붙잡지도 못하고
愛してると言えない僕はまた バカみたいに君を掴まえられなくて
サランヘ ニガ ポゴ シッポ
사랑해 네가 보고 싶어
愛してる 君に会いたい


イジェン ナン ノル サランハンダ マラコヤ サランハゲ マンドゥコヤ
이젠 난 너를 사랑한다 말할거야 사랑하게 만들거야
もう僕は君を愛してるって言うんだ 愛するようにさせるんだ
オリョッケ マンナットン ウリイン ゴル
어렵게 만났던 우리인 걸
難しく出逢った僕たちだから
ナル キダリドン ノル プッチャッチド モッタドン
날 기다리던 너를 붙잡지도 못하던
僕を待ってた君を掴まえることもできなかった
ネ モスブ ニジェン サラジョ
내 모습은 이젠 사라져
僕の姿はもう消える


ク サランイ ト シジャッテ
그 사랑이 또 시작돼
その愛がまた始まる
クデル サランハン ナエ マンジョチャ ナル アルジ モッタゴ
그대를 사랑한 나의 맘조차 날 알지 못하고
君を愛した僕の心さえ 僕を知ることができなくて
アプン サランイ ト シジャッテ
아픈 사랑이 또 시작돼
苦しい愛がまた始まる
ノル マンナル テミョ ナプソヌ ニ カンジョンドゥルン ナル チェオハジ モッタゴ
너를 만날 때면 앞서는 이 감정들은 나를 제어하지 못하고
君に会うとき先立つこの感情は 僕を制御できなくて
イビョル ガットゥン マルン シロ
이별 같은 말은 싫어
別れのような言葉は嫌だ
サランヘラゴ モッタル ナン ト パボチョロン ノル プッチャッチド モッタゴ
사랑해라고 못할 난 또 바보처럼 너를 붙잡지도 못하고
愛してると言えない僕はまた バカみたいに君を掴まえられなくて
サランヘ ニガ ポゴ シッポ
사랑해 네가 보고 싶어
愛してる 君に会いたい

サランイ ト シジャッテ サランイ ト シジャッテ
사랑이 또 시작돼 사랑이 또 시작돼
愛がまた始まる 愛がまた始まる

[Rap]
아픈 사랑이야기 내 맘 시려온 실어온 사랑에
苦しい恋物語 僕の心 冷えてきた 溜まってきた愛に
또 난 숨가쁜 숨소리마저 멀어져 희미해져
また僕は息が詰まる 呼吸音さえ遠ざかって微かになる

サランイ ト シジャッテ サランイ ト シジャッテ
사랑이 또 시작돼 사랑이 또 시작돼
愛がまた始まる 愛がまた始まる

[Rap]
소녀가 소년을 만나 아픈 사랑이 이제 시작돼
少女が少年に出逢う 苦しい愛が今始まる
말할 수 없는 사랑은 메아리가 되어 사랑이 또 시작 돼
伝えられない愛はこだまになって 愛がまた始まる

イビョリ ノム シロ イビョリ ノム シロ
이별이 너무 싫어 이별이 너무 싫어
別れがとても嫌い 別れがとても嫌い

[Rap]
그녀에게 하고싶은 말이 많아
彼女に伝えたい言葉がたくさん
하지만 전달될 것 같지 않아 가슴아파, 가슴아파, 가슴아파
だけど伝えられそうにない 胸が痛い 胸が痛い 胸が痛い

イビョリ ノム シロ イビョリ ノム シロ
이별이 너무 싫어 이별이 너무 싫어
別れがとても嫌い 別れがとても嫌い

[Rap]
그대에게 다가갈까 그대가 하는 고민따위 집어치워
君に近付こうか 君の悩みなんて片づけるよ
미련따윈 없어 버려 지워버려 아려
未練なんかない 捨てた 消してた 痛い
P.S 마지막으로 그녀 목소리 한번 들어보길
P.S 最後に彼女の声 一度聞こえるように

Oh Oh ノル サランヘ
Oh, Oh 널 사랑해
Oh, Oh 君を愛してる


スポンサーサイト
歌詞和訳について
歌詞は当ブログ運営者Tamが和訳をして掲載しています。

当方韓国語がまだ未熟なため、翻訳ソフト(+自分の微々たる知識)を使用しての和訳作業を行っております。

そのため、文章が可笑しかったりする事も多々ありますが、ニュアンスだけでも伝わればと思っています。

歌詞訳の転載・引用は固くお断りします。
Amazonサーチ

ブロとも一覧
メールフォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。