[PR] 不動産担保 ローン SHINee - ヘヤ(Y Si Fuera Ella) [歌詞訳] Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

K-POPを日本語訳と読み方(ルビ)付きで紹介☆韓ドラ、韓シネマ、韓流スターの壁紙&字幕付きMV and more
K-POPファン必見★CDを買うなら送料無料の【 ソウルライフレコード 】 がオススメ! 現地でしか買えない可愛い雑貨もあるよ♪

スポンサーサイト 

カテゴリ:スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

SHINee - ヘヤ(Y Si Fuera Ella) [歌詞訳] 

カテゴリ:SHINee
1集『SHINee World』の収録曲です。

SHINee World [1集 Type A] / SHINee
SHINee World [1集 Type B] / SHINee
AMIGO [1集リパケ] / SHINee




ヘヤ
혜야 (Y Si Fuera Ella)
ヘヤ(Y Si Fuera Ella)


ヘヤ ミアンハダン マルン マリャ オンジェンガ アジュ モン クッテ
혜야, 미안하단 말은 말야 언젠가 아주 먼 그때
ねぇ ごめんって言葉はね いつかとても遠いそのとき
マジマゲ マジマゲ ハジ アヌレ
마지막의 마지막에 하지 않을래
最後の最後に言わない?
クレヤ チグ ミ アプン シガンド フンナル チョウン チュオギラ
그래야 지금 이 아픈 시간도 훗날 좋은 추억이라
それでこそ今この苦しい時間も 後になって良い思い出だったと
ウスミョ マルハゴ イッスル ウリイル テニカ マリヤ
웃으며 말하고 있을 우리일 테니까 말이야
笑いながら話してる僕たちだろうだから

ヘヤ ノヌン マレッソッチ クジョ チョウン チングエ カスムロ
혜야, 너는 말했었지 그저 좋은 친구의 가슴으로
ねぇ 君は言ったね ただ良い友達の気持ちで
ナル サランハヌン ゴシラ ヨンウォン ハン コラゴ
날 사랑하는 것이라 영원 한 거라고
僕を愛してるんだって 永遠なんだって
クロン マル タシン ハジマ ネゲン ノム カビョウン
그런 말 다신 하지마 네겐 너무 가벼운,
そんな言葉二度と言わないで 君にはとても軽い
クロナ ネゲン ノム ムゴウ ニ マウミ ノル ヒンドゥルゲ ヘックナ
그러나 내겐 너무 무거운 이 마음이 너를 힘들게 했구나
しかし僕にはとても重いこの心が 君をつらくさせたんだね


チョグムン ムロソルケ キダリルケ
조금은 물러설게 기다릴게
少し退くから 待ってるから
ニガ ピョナドロク モリソ イッスルケ イリ エウォナジャナ
니가 편하도록 멀리서 있을게 이리 애원하잖아
君が気楽になれるように遠くにいるから こうやってお願いしてるじゃないか

ヘヤ オッチ トナリョヌン コヤ ウンヌン ク ヌヌロ
혜야, 어찌 떠나려는 거야 웃는 그 눈으로
ねぇ どうして離れようとするの 笑うその目で
アンニョンイラン ジャニナン マルン ナル チュギゴ スミ モンチョ
안녕이란 잔인한 말은 나를 죽이고 숨이 멈춰
さようならって残忍な言葉は 僕を殺して息が止まる
ヘンボッカゲ ヘジュドン ク メロディガ アジ ノム チャラナダ
행복하게 해주던 그 멜로디가 아직 너무 찬란하다
幸せにしてくれたそのメロディが まだとても輝かしい
チェバル ポリジマ ポリジマ
제발 버리지마 버리지마
どうが捨てないで 捨てないで
サルゴ シッチ アナ オッチハナ ノ オンヌン ナル オッチハナ
살고 싶지 않아 어찌하나 너 없는 날 어찌하나
生きたくない どうしろと 君のいない僕をどうしろと
アイェ モルン チェ サル ゴスル イロッケ ミチドロク スルプン ジュリヤ
아예 모른 채 살 것을 이렇게 미치도록 슬플 줄이야
最初から知らないまま生きてれば こんなに狂いそうなくらい悲しいなんて


ヘヤ オッチ トナリョヌン ゴヤ アンニョンイラン クロン チャニナン マロ
혜야, 어찌 떠나려는 거야 안녕이란 그런 잔인한 말로
ねぇ どうして離れようとするの さようならってそんな残忍な言葉で
トナボリヌン ノル ウォンマンハゲッチ
떠나버리는 너를 원망하겠지
離れてしまう君を恨むだろう
Oh チェバル カジ マラ ヘヤ
Oh, 제발... 가지 말아 혜야
Oh どうか… 行かないで ねぇ


ヘヤ ノヌン マレッソッチ クジョ チングエ カスムロ
혜야, 너는 말했었지 그저 친구의 가슴으로
ねぇ 君は言ったね ただ友達の気持ちで
サランハヌン ゴシラ ヨンウォ ナダゴ
사랑하는 것이라 영원 하다고
愛してるんだって 永遠なんだって
クロン マル タシン ハジマ ネゲン ノム カビョウン
그런 말 다신 하지마 네겐 너무 가벼운,
そんな言葉二度と言わないで 君にはとても軽い
クロナ ネゲン ノム ムゴウ ニ マウミ ノル ヒンドゥルゲ ヘックナ
그러나 내겐 너무 무거운 이 마음이 너를 힘들게 했구나
しかし僕にはとても重いこの心が 君をつらくさせたんだね


チョグムン ムロソルケ キダリルケ
조금은 물러설게 기다릴게
少し退くから 待ってるから
ニガ ピョナドロク モリソ イッスルケ イリ エウォナジャナ
니가 편하도록 멀리서 있을게 이리 애원하잖아
君が気楽になれるように遠くにいるから こうやってお願いしてるじゃないか


ヘヤ オッチ トナリョヌン ゴヤ アンニョンイラン クロン チャニナン マロ
혜야, 어찌 떠나려는 거야 안녕이란 그런 잔인한 말로
ねぇ どうして離れようとするの さようならってそんな残忍な言葉で
トナボリヌン ノル ウォンマンハゲッチ
떠나버리는 너를 원망하겠지
離れてしまう君を恨むだろう
Oh チェバル カジ マラ ヘヤ
Oh, 제발... 가지 말아 혜야
Oh どうか… 行かないで ねぇ


アイェ モルン チェ サル ゴスル イロッケ ミチドロク スルプン ジュリヤ
아예 모른 채 살 것을 이렇게 미치도록 슬플 줄이야
最初から知らないまま生きてれば こんなに狂いそうなくらい悲しいなんて

ヘヤ ナル トナリョヌン ゴヤ
혜야, 나를 떠나려는 거야
ねぇ 僕から離れるんだね
アンニョンイラン クロン チャニナ ニンサプニオットン ノル
안녕이란 그런 잔인한 인사뿐이었던 너를
さようならってそんな残忍な挨拶だけだった君を
ウォンマンハゴ ト ウォンマンハゲッチ
원망하고 또 원망하겠지
恨んで また恨むだろう
ヘヤ チェバル カジ マラ ヘヤ
혜야, 제발... 가지 말아 혜야
ねぇ どうか… 行かないで ねぇ

カジ マラ ヘヤ
가지 말아 혜야...
行かないで ねぇ…


補足
혜야=人を呼ぶときに使う“(名前)”又は“(名前)”だと思われる。
この曲では운혜とか、という文字が入っている女性に語りかけている様子と推測し、「ねぇ」と訳しました。


スポンサーサイト
歌詞和訳について
歌詞は当ブログ運営者Tamが和訳をして掲載しています。

当方韓国語がまだ未熟なため、翻訳ソフト(+自分の微々たる知識)を使用しての和訳作業を行っております。

そのため、文章が可笑しかったりする事も多々ありますが、ニュアンスだけでも伝わればと思っています。

歌詞訳の転載・引用は固くお断りします。
Amazonサーチ

ブロとも一覧
メールフォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。