[PR] 不動産担保 ローン イ・スヨン - 終わり [歌詞訳] Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

K-POPを日本語訳と読み方(ルビ)付きで紹介☆韓ドラ、韓シネマ、韓流スターの壁紙&字幕付きMV and more
K-POPファン必見★CDを買うなら送料無料の【 ソウルライフレコード 】 がオススメ! 現地でしか買えない可愛い雑貨もあるよ♪

スポンサーサイト 

カテゴリ:スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

イ・スヨン - 終わり [歌詞訳] 

カテゴリ:イ・スヨン
7集『 Grace 』の収録曲です。

Grace [7集] / イ・スヨン





クッ

終わり


クロルコ オプソ ヌンムルド アッキョ
그럴거 없어 눈물도 아껴
そんなことない 涙も惜しんで
オッチャピ モドゥ フロガルテニ
어짜피 모두 흘러갈태니
どうせすべて流れていくから

イビョリラン ハンサン ジュンビ オプシ
이별이란 항상 준비 없이
別れとはいつも準備なく
カッチャギ チャジャ オゴン ハヌン モッテン ゴッ プニニカ
갑자기 찾아 오곤 하는 못된 것 뿐이니까
突然やって来て どうすることもできないことだけだから


チャブリョゴ チャブリョゴ アムリ エッソド
잡으려고 잡으려고 아무리 애써도
掴まえようと 掴まえようと どんなに努力しても
ハンマディド モッテ モリソ クデル パラポゴ インヌンデ
한마디도 못해 멀리서 그댈 바라보고 있는데
一言も言えずに 遠くからあなたを眺めているのに
クジョ チャルジネラン インサラド ナン チョンハゴ シッチマン
그저 잘지내란 인사라도 난 청하고 싶지만
ただ元気で、って挨拶も 私は求めたいけど
モムル ス オンヌン シガン ソゲ サランチュムン サラジルテニ
머무를 수 없는 시간 속에 사랑쯤은 사라질테니
留まることのできない時間の中で愛なんて消えるから


アジュ チョンチョンヒ イッチョジゲッチ
아주 천천히 잊혀지겠지
とてもゆっくり忘れられるだろう
クッチラン ハンサン イッソッスニカ
끝이란 항상 있었으니까
終わりとはいつもあるから

チョグマン サランウル ヘボラゴ
조금만 사랑을 해보라고
少しだけ愛をしてみなよ、と
オルマナ ナル クジジョンナ イ パボガットゥン サラマ
얼마나 나를 꾸짖었나 이 바보같은 사람아
どれくらい私を叱ったのか このバカみたいな人

ハルシンマン ハルシンマン ポティゴ ポティミョン
하루씩만 하루씩만 버티고 버티면
一日ずつだけ一日ずつだけ 堪えて堪えれば
キョウル カゴ ポミ オヌンゴッ チョロン ウッケデ ラル イッケッチ
겨울 가고 봄이 오는것 처럼 웃게될 날 있겠지
冬は去って春が来るように 笑える日があるだろう
クジョ チャルデッタゴ チャルデンゴラゴ ネ サラン ポネド
그저 잘됐다고 잘된거라고 내 사랑 보내도
ただ良くできた、良くできたと私の愛を見送っても
ノンギョジンダヌンゲ オルママンクン アプンゴンジ モルテニカ
남겨진다는게 얼마만큼 아픈건지 모를테니까
残されるということがどれだけ苦しいことなのか分からないから



チャブリョゴ チャブリョゴ アムリ エッソド
잡으려고 잡으려고 아무리 애써도
掴まえようと 掴まえようと どんなに努力しても
ハンマディド モッテ モリソ クデル パラポゴ インヌンデ
한마디도 못해 멀리서 그댈 바라보고 있는데
一言も言えずに 遠くからあなたを眺めているのに
クジョ チャルジネラン インサラド ナン チョンハゴ シッチマン
그저 잘지내란 인사라도 난 청하고 싶지만
ただ元気で、って挨拶も 私は求めたいけど
モムル ス オンヌン シガン ソゲ サランチュムン サラジルテニ
머무를 수 없는 시간 속에 사랑쯤은 사라질테니
留まることのできない時間の中で愛なんて消えるから


スポンサーサイト
歌詞和訳について
歌詞は当ブログ運営者Tamが和訳をして掲載しています。

当方韓国語がまだ未熟なため、翻訳ソフト(+自分の微々たる知識)を使用しての和訳作業を行っております。

そのため、文章が可笑しかったりする事も多々ありますが、ニュアンスだけでも伝わればと思っています。

歌詞訳の転載・引用は固くお断りします。
Amazonサーチ

ブロとも一覧
メールフォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。