[PR] 不動産担保 ローン Super Junior - 良い人(Good Person) [歌詞訳] Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

K-POPを日本語訳と読み方(ルビ)付きで紹介☆韓ドラ、韓シネマ、韓流スターの壁紙&字幕付きMV and more
K-POPファン必見★CDを買うなら送料無料の【 ソウルライフレコード 】 がオススメ! 現地でしか買えない可愛い雑貨もあるよ♪

スポンサーサイト 

カテゴリ:スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Super Junior - 良い人(Good Person) [歌詞訳] 

カテゴリ:Super Junior
4集『 美人(BONAMANA) 』の収録曲です。

美人(BONAMANA) [4集・TYPE A] / Super Junior
美人(BONAMANA) [4集・TYPE B] / Super Junior
美人(BONAMANA) [4集・リパケ] / Super Junior





チョウン サラム
좋은 사람 (Good Person)
良い人(Good Person)


オヌルン ムス ニリン ゴンニ ウロットン オルグル ガットゥン ゴル
오늘은 무슨 일인 거니? 울었던 얼굴 같은 걸
今日は何かあったの? 泣いた顔みたいだけど
クガ ノエ マウムル アプゲ ヘンニ
그가 너의 마음을 아프게 했니?
彼が君の心を苦しめたの?
ナエゲン セサン チェ ソジュンハン ノインデ
나에겐 세상 젤 소중한 너인데
僕には世界で一番大切な君なのに
チャッパンギ コピル レミロ ク ソゲ カンチョウン ネ マムル タマ
자판기 커피를 내밀어 그 속에 감춰온 내 맘을 담아
自販機のコーヒーを差し出して その中に隠してきた気持ちを込める
コマウォ オッパン ノム チョウン サラミヤ
고마워...오빤 너무 좋은 사람이야
ありがとう…お兄さんはとても良い人だわ
ク ハンマディエ ナン ウスル プン
그 한마디에 난 웃을 뿐
その一言に僕は笑うだけ

ホクシ ノン キオカゴ イッスルカ
혹시 넌 기억하고 있을까?
もしかして君は憶えてるかな?
ネ チング ハッキョ アペ ノロ ワットン ナル
내 친구 학교 앞에 놀러 왔던 날
僕の友達の学校の前に遊びに来た日
ウリドゥ ヨニン ガッタ チャンナンチョッスル テ ノ ヌソッコ ナン パン チセウォッチ
우리들 연인 같다 장난쳤을 때 넌 웃었고 난 밤 지새웠지
僕たち恋人のようにいたずらをした時 君は笑ってたし僕は夜を明かしたね

ニガ ウスミョン ナド チョア ノン ジャンナニラ ヘド
니가 웃으면 나도 좋아 넌 장난이라 해도
君が笑えば僕もいい 君はいたずらだとしても
ノル キダリョトン ナル ノル ポゴ シットン バン
널 기다렸던 날, 널 보고 싶던 밤
君を待ってた日、君に会いたかった夜
ネゲン ボッチャン ヘンボッ カドゥカンデ
내겐 벅찬 행복 가득한데
僕には手に余る幸せがいっぱいなのに
ナヌン ホンジャヨド ケンチャナ ノル ボル スマ ニッタミョン
나는 혼자여도 괜찮아 널 볼 수만 있다면
僕はひとりでも大丈夫 君を見ることさえできるなら
ヌル ノエ ディエソ ヌル ノル パラボヌン
늘 너의 뒤에서, 늘 널 바라보는
いつも君の後ろから、いつも君を見つめてる
クゲ ネガ カジン モクシン ゴンマン ガッタ
그게 내가 가진 몫인 것만 같아
それが僕が持った役割みたいだから


チングドゥル チギョッタ マルハジ ヌ ガットゥン ノレ プルヌン ナエゲ
친구들 지겹다 말하지 늘 같은 노랠 부르는 나에게
友達がうんざりしてる いつも同じ歌を唄う僕に
ハジマン クゲ バロ ネ マウミンゴル クデ モン ゴンマン ポネヨ
하지만 그게 바로 내 마음인걸 그대 먼 곳만 보네요...
だけどそれがまさに僕の気持ちなんだ 君は遠い所ばかり見てるね…

ホクシ ノン クナル ネ マムル アルカ
혹시 넌 그날 내 맘을 알까?
もしかして君はその日の僕の気持ちを分かってる?
ウリル アヌン チング モドゥ モイン バン
우리를 아는 친구 모두 모인 밤
僕たちを知ってる友達みんなが集まった夜
スル チハン ノル デリロ オン グル ネゲ インサシギョットン ナエ センイル ナル
술 취한 널 데리러 온 그를 내게 인사시켰던 나의 생일 날
お酒に酔った君を連れに来た彼を 僕に挨拶させた僕の誕生日の日

ニガ チョウミョン ナド チョア ニ ヨペ クル ボミョ
니가 좋으면 나도 좋아 니 옆에 그를 보며
君が好きなら僕も好き 君の横の彼を見ると
ナワン ノム タルン ナン チョラヘジヌン
나완 너무 다른, 난 초라해지는
僕とはとても違う、僕はみすぼらしくなる
クエゲ ノル プッタカンダヌン マル バッケ
그에게 널 부탁한다는 말 밖에
彼に君を頼むって言葉だけ


ノ ルリヌン サラングァ ウィロ バッケ モッタヌン ナ
널 울리는 사람과, 위로 밖에 못하는 나
君を泣かせる人と、慰めることしかできない僕
ニガ ウスミョン ナド チョア ノン チャンナニラ ヘド
니가 웃으면 나도 좋아 넌 장난이라 해도
君が笑えば僕もいい 君はいたずらだとしても
ノル キダリョットン ナル ノル ポゴ シットン バン
널 기다렸던 날, 널 보고 싶던 밤
君と待ってた日、君に会いたかった夜
ネゲン ボッチャン ヘンボッ カドゥカンデ
내겐 벅찬 행복 가득한데
僕には手に余る幸せがいっぱいなのに
ナヌン ホンジャヨド ケンチャナ ノル ボル スマ ニッタミョン ナン
나는 혼자여도 괜찮아 널 볼 수만 있다면 난
僕はひとりでも大丈夫 君を見ることができるなら僕は
ヌ ロエ ディエソ ヌ ロル パラボヌン
늘 너의 뒤에서, 늘 널 바라보는
いつも君の後ろから、いつも君を見つめてる
クゲ ネゲ カジン モクシン ゴンマン ガッタ
그게 내가 가진 몫인 것만 같아
それが僕の持った役割みたいだから


スポンサーサイト
歌詞和訳について
歌詞は当ブログ運営者Tamが和訳をして掲載しています。

当方韓国語がまだ未熟なため、翻訳ソフト(+自分の微々たる知識)を使用しての和訳作業を行っております。

そのため、文章が可笑しかったりする事も多々ありますが、ニュアンスだけでも伝わればと思っています。

歌詞訳の転載・引用は固くお断りします。
Amazonサーチ

ブロとも一覧
メールフォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。