[PR] 不動産担保 ローン Super Junior - 凝結(Coagulation) [歌詞訳] Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

K-POPを日本語訳と読み方(ルビ)付きで紹介☆韓ドラ、韓シネマ、韓流スターの壁紙&字幕付きMV and more
K-POPファン必見★CDを買うなら送料無料の【 ソウルライフレコード 】 がオススメ! 現地でしか買えない可愛い雑貨もあるよ♪

スポンサーサイト 

カテゴリ:スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Super Junior - 凝結(Coagulation) [歌詞訳] 

カテゴリ:Super Junior
4集『 美人(BONAMANA) 』の収録曲です。

美人(BONAMANA) [4集・TYPE A] / Super Junior
美人(BONAMANA) [4集・TYPE B] / Super Junior
美人(BONAMANA) [4集・リパケ] / Super Junior





ウンギョル
응결 (Coagulation)
凝結(Coagulation)


チャガウン ノエ ク ハンマディガ ナエ マウメ タッケ デッスル テ
차가운 너의 그 한마디가 나의 마음에 닿게 됐을 때
冷たい君のその一言が 僕の心に届いた時
ネ ヌンドンチャエン ナド モルヌン チョッチョカ ニスル パンウル
내 눈동자엔 나도 모르는 촉촉한 이슬 방울
僕の瞳には自分でも知らないしっとりとした露の水滴


オディソ オットケ チャックマン メチヌンジ ナド モルジョ
어디서 어떻게 자꾸만 맺히는지 나도 모르죠
どこでどうやってしきりに固まるのか 僕も分からないよ
クニャン ネガ マニ アップン ゴンマン アラヨ
그냥 내가 많이 아픈 것만 알아요
ただ僕がとても痛いとだけは分かるよ
トゥゴウォットン ガスミ チョンジョン サヌルハジョ
뜨거웠던 가슴이 점점 싸늘하죠
熱かった胸がだんだん冷たくなるよ


モラゴ マルハルチ オットケ プッチャブルチ ナド モルゲッチャナ
뭐라고 말할지, 어떻게 붙잡을지 나도 모르겠잖아
何て言うだろう、どうやって掴まえるんだろう 僕も分からないんだ
オットケ ナン オットケ ハジョ
어떻게 난 어떻게 하죠
どうすれば 僕はどうしたらいい


ナナナナナ ナナナナナ ユリチャンエド ネ ヌ ニエド
나나나나나 나나나나나 유리창에도 내 눈 위에도
ナナナナナ ナナナナナ ガラス窓にも僕の目の上にも
イスル メッチョンネ ヌンムル メッチョンネ チャグン ネンムル マンドゥネ
이슬 맺혔네 눈물 맺혔네 작은 냇물을 만드네
露が固まったね 涙が固まったね 小さな川を作るね


オディソ オットケ チャックマン メチヌンジ ナド モルジョ
어디서 어떻게 자꾸만 맺히는지 나도 모르죠
どこでどうやってしきりに固まるのか 僕も分からないよ
クニャン ネガ マニ アップン ゴンマン アラヨ
그냥 내가 많이 아픈 것만 알아요
ただ僕がとても痛いとだけは分かるよ
トゥゴウォットン ガスミ チョンジョン サヌルハジョ
뜨거웠던 가슴이 점점 싸늘하죠
熱かった胸がだんだん冷たくなるよ


モラゴ マルハルチ オットケ プッチャブルチ ナド モルゲッチャナ
뭐라고 말할지, 어떻게 붙잡을지 나도 모르겠잖아
何て言うだろう、どうやって掴まえるんだろう 僕も分からないんだ
オットケ ナン オットケ ハジョ
어떻게 난 어떻게 하죠
どうすれば 僕はどうしたらいい


ヌン ガムミョン フロ ネリルカバ ハヌル ロリョダバド
눈 감으면 흘러 내릴까봐 하늘을 올려다봐도
目を閉じたら流れそうで 空を見上げてみても
キョルグゲン ムゴウォジン ヌンム ラン パンウル トゥキョボリゴ マラッチ
결국엔 무거워진 눈물 한 방울을 들켜버리고 말았지
結局は重たくなった涙一粒を見つけられてしまったんだ

オットケ タシン ノル ポル ス オプスミョン ナ ノットケ
어떻게 다신 널 볼 수 없으면 난 어떻게
どうしよう また君を見つけられなかったら 僕はどうしよう
ネイ ラチン ナド モルゲ チョナギエ ソニ タウミョン クロミョン ナヌ ノットケ
내일 아침 나도 모르게 전화기에 손이 닿으면 그러면 나는 어떻게
明日の朝 僕も気付かず電話機に手が触れたら そうしたら僕はどうしよう
ウスミョ ノエゲ チョウン モス ナンギゴ シッポ ノル バッチマン
웃으며 너에게 좋은 모습 남기고 싶어 너를 봤지만
笑いながら君に良い姿を残したい 君を見たけど
キョルグゲン フロ ネリョッチ
결국엔 흘러 내렸지
結局は流れてしまった


スポンサーサイト
歌詞和訳について
歌詞は当ブログ運営者Tamが和訳をして掲載しています。

当方韓国語がまだ未熟なため、翻訳ソフト(+自分の微々たる知識)を使用しての和訳作業を行っております。

そのため、文章が可笑しかったりする事も多々ありますが、ニュアンスだけでも伝わればと思っています。

歌詞訳の転載・引用は固くお断りします。
Amazonサーチ

ブロとも一覧
メールフォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。