[PR] 不動産担保 ローン Super Junior - Disco Drive [歌詞訳] Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

K-POPを日本語訳と読み方(ルビ)付きで紹介☆韓ドラ、韓シネマ、韓流スターの壁紙&字幕付きMV and more
K-POPファン必見★CDを買うなら送料無料の【 ソウルライフレコード 】 がオススメ! 現地でしか買えない可愛い雑貨もあるよ♪

スポンサーサイト 

カテゴリ:スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Super Junior - Disco Drive [歌詞訳] 

カテゴリ:Super Junior
2集『 Don't Don 』の収録曲です。

Don't Don [2集] / Super Junior
Don't Don [2集Repackage] / Super Junior





Disco Drive


トオルン ニ モスベ ムジャッチョン タリヌン イ バ ミ コリヌン
떠오른 니 모습에 무작정 달리는 이 밤 이 거리는
思い浮かぶ君の姿に 何も考えずに走る この夜 この街は
マチ ノエゲ パリ カラン ドゥッ マッキヌン ジュ モルゴ
마치 너에게 빨리 가란 듯 막히는 줄 모르고
まるで君に早く行けというように 塞がることを知らずに


カスミ ハランデロ ハゲッソ ネゲ サランハニカ
가슴이 하란대로 하겠어 내가 사랑하니까
胸が言うままに従った 僕が愛してるから
モムッコリジ アナ ノル マンナゴ シッポジル テミョン
머뭇거리지 않아 널 만나고 싶어질 때면
ためらわない 君に会いたくなる時には


ポゴ シッポ キョンディ ス オットン ネ ハル クリウンドゥルン
보고 싶어 견딜 수 없던 내 하루 그리움들은
会いたい 堪えられない僕の一日 恋しさは
タラオルン エジン ケンウメ ムドボリゴ
달아오른 엔진 굉음에 묻어버리고
熱くなったエンジンの轟音に埋めてしまい
ポリュン ソソイ オリョジュミョン
볼륨 서서히 올려주면
ボリュームを徐々に上げれば
ノル ヒャンヘガヌン イ ゴリヌン オヌル ナマネ チュッチェエ バン
너를 향해가는 이 거리는 오늘 나만의 축제의 밤
君に向かっているこの街は 今日僕だけの祭りの夜


ノル ヒャンヘ タリヌン ナエ サラン モンチュギン ヌジュン ゴンマン ガッタ
널 향해 달리는 나의 사랑 멈추긴 늦은 것만 같아
君に向かって走る僕の愛 止めるには遅くなってしまったようだ
タ ナン ボニジ モル サランイ ナエゲ オン ゴッ カッタ
단 한 번일지 모를 사랑이 나에게 온 것 같아
たった一度かもしれない愛が 僕にやって来たようだ
モドゥンゲ チチゴ ヒンドゥルドン ナレド ノエゲ カヌン ギ ウィエ ネ モス
모든게 지치고 힘들던 날에도 너에게 가는 길 위의 내 모습
すべてに疲れてつらかった日にも 君の行く道の上の僕の姿
マチ ク ミルン サランチョロン ネディンヌン パルコルン
마치 꿈 이룬 사람처럼 내딛는 발걸음
まるで夢を叶えた人のように踏み出す足取り
ラララ ララララ オヌド ノエ モスビ ポヨ
라라라 라라라라 어느덧 너의 모습이 보여
ラララ ララララ いつの間にか君の姿が見える


[Rap]
나도 몰라 뜨거운 가슴에 이끌려 벌써 핸들을 잡았어 떨려
自分でも解らない 熱い胸に導かれ既にハンドルを握った 震える
하나 둘셋 세면 저기 저 멀리 그대 나를 기다리고 있을테지 혹시
1、2、3 あの遠くで君が僕を待っているだろうか もしかして
이 길의 끝에 니가 서있을까 쓸데없는 고민 따윈 다 버리고
この道の終わりに君が立っているだろうか 無駄な悩みなんかみんな捨てて
빨리 축제 둘만의 축제 시작하고 싶어 RPM UP
早く祭りを 二人だけの祭りを始めたい RPM UP

サランイ パッコボリン ハン サラン チグン タリヌン キブン
사랑이 바꿔버린 한 사람 지금 달리는 기분
愛が変えてしまった たった一人 今走ってる気分
チナガン シガン ソ ウェロウンドゥ ナリョポリゴ
지나간 시간 속 외로움들 날려버리고
過ぎ去った時間の中 寂しさを吹き飛ばして


ポゴ シッポ キョンディ ス オットン ネ ハル クリウンドゥルン
보고 싶어 견딜 수 없던 내 하루 그리움들은
会いたい 堪えられない僕の一日 恋しさは
タラオルン エジン ケンウメ ムドボリゴ
달아오른 엔진 굉음에 묻어버리고
熱くなったエンジンの轟音に埋めてしまい
ポリュン ソソイ オリョジュミョン
볼륨 서서히 올려주면
ボリュームを徐々に上げれば
ノル ヒャンヘガヌン イ ゴリヌン オヌル ナマネ チュッチェエ バン
너를 향해가는 이 거리는 오늘 나만의 축제의 밤
君に向かっているこの街は 今日僕だけの祭りの夜


ノル ヒャンヘ タリヌン ナエ サラン モンチュギン ヌジュン ゴンマン ガッタ
널 향해 달리는 나의 사랑 멈추긴 늦은 것만 같아
君に向かって走る僕の愛 止めるには遅くなってしまったようだ
タ ナン ボニジ モル サランイ ナエゲ オン ゴッ カッタ
단 한 번일지 모를 사랑이 나에게 온 것 같아
たった一度かもしれない愛が 僕にやって来たようだ
モドゥンゲ チチゴ ヒンドゥルドン ナレド ノエゲ カヌン ギ ウィエ ネ モス
모든게 지치고 힘들던 날에도 너에게 가는 길 위의 내 모습
すべてに疲れてつらかった日にも 君の行く道の上の僕の姿
マチ ク ミルン サランチョロン ネディンヌン パルコルン
마치 꿈 이룬 사람처럼 내딛는 발걸음
まるで夢を叶えた人のように踏み出す足取り
ラララ ララララ オヌド ノエ モスビ ポヨ
라라라 라라라라 어느덧 너의 모습이 보여
ラララ ララララ いつの間にか君の姿が見える

ラララ ララララ オヌド ノヌン ネ プメ アンギョ
라라라 라라라라 어느덧 너는 내 품에 안겨
ラララ ララララ いつの間にか君は僕の胸に抱かれて


スポンサーサイト
歌詞和訳について
歌詞は当ブログ運営者Tamが和訳をして掲載しています。

当方韓国語がまだ未熟なため、翻訳ソフト(+自分の微々たる知識)を使用しての和訳作業を行っております。

そのため、文章が可笑しかったりする事も多々ありますが、ニュアンスだけでも伝わればと思っています。

歌詞訳の転載・引用は固くお断りします。
Amazonサーチ

ブロとも一覧
メールフォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。