[PR] 不動産担保 ローン Super Junior - 憎い(Hate U, Love U) [歌詞訳] Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

K-POPを日本語訳と読み方(ルビ)付きで紹介☆韓ドラ、韓シネマ、韓流スターの壁紙&字幕付きMV and more
K-POPファン必見★CDを買うなら送料無料の【 ソウルライフレコード 】 がオススメ! 現地でしか買えない可愛い雑貨もあるよ♪

スポンサーサイト 

カテゴリ:スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Super Junior - 憎い(Hate U, Love U) [歌詞訳] 

カテゴリ:Super Junior
2集『 Don't Don 』の収録曲です。

Don't Don [2集] / Super Junior
Don't Don [2集Repackage] / Super Junior





ミウォ
미워 (Hate U, Love U)
憎い(Hate U, Love U)


ミウォハゴ シップンデ タルン サラン ギョッテソ
미워하고 싶은데 다른 사람 곁에서
憎みたいのに 他の人の傍で
ヘンボッカン ノル ボヌンゴット チチョボリョッソ イジェン
행복한 너를 보는것도 지쳐버렸어 이젠
幸せな君を見ることも疲れてしまった もう
アムゴット モルンチェ ノル ポネヤ ヘットン ナル
아무것도 모른채 널 보내야 했던 날
何も知らないまま君を見送った日を
ノムド オレン ニリラソ ヌッキンジョチャ オッチマン
너무도 오랜 일이라서 느낌조차 없지만
とても前のことだから 感じることすらないけど


ノル ジウリョ エッソド バッソ ハジマ ニッスル ス オンヌ ニリン ゴル
너를 지우려 애써도 봤어 하지만 있을 수 없는 일인 걸
君を消そうと努力してみた だけどどうすることもできないんだ
チェバル ネ ギョッテ イッソジョ
제발 내 곁에 있어줘
どうか僕の傍にいておくれ


タラジン ゴス ノプソ ホンジャインゴル ト タルン サランイ オル コラゴ
달라진 것은 없어 혼자인걸 또 다른 사랑이 올 거라고
変わったことはない 一人ということ また他の愛がやって来ると
ナ ミドバッチマン イジェン スンシヌン コンマジョ ヒミ ドゥルゴ
나 믿어봤지만 이젠 숨쉬는 것마저 힘이 들고
僕は信じてみたけど もう息をすることさえ面倒で
イロッケ コジョマン ガジャナ ノル ヒャンハン ネ グリウミ
이렇게 커져만 가잖아 너를 향한 내 그리움이
こんなふうに大きくなっていくんだ 君に向けた僕の恋しさが
チョグンシ チウォジジ アヌン チェ ナマ イッソ
조금씩 지워지지 않은 채 남아 있어
少しずつ消せないまま残ってる


ミウォハゴ シップンデ ナ リジュン ドゥッタン ノエ
미워하고 싶은데 날 잊은 듯한 너의
憎みたいのに 僕を忘れたような君の
ティン モスンマン チキヌン ゴット チチョボリョッソ イジェン
뒷 모습만 지키는 것도 지쳐버렸어 이젠
後ろ姿だけを守ることも疲れてしまった もう
ハルハル ヒ モプシ サヌン ネガ シロッソ
하루하루 힘 없이 사는 내가 싫었어
一日一日 力無く生きてる自分が嫌だった
イロン ネ モス パックリョゴ ノリョッカジマン アン デ
이런 내 모습 바꾸려고 노력하지만 안 돼
こんな僕の姿 変えようと努力するけどダメなんだ


ノル ジウリョ エッソド バッソ ハジマ ニッスル ス オンヌ ニリン ゴル
너를 지우려 애써도 봤어 하지만 있을 수 없는 일인 걸
君を消そうと努力してみた だけどどうすることもできないんだ
チェバル ネ ギョッテ イッソジョ
제발 내 곁에 있어줘
どうか僕の傍にいておくれ


タラジン ゴス ノプソ ホンジャインゴル ト タルン サランイ オル コラゴ
달라진 것은 없어 혼자인걸 또 다른 사랑이 올 거라고
変わったことはない 一人ということ また他の愛がやって来ると
ナ ミドバッチマン イジェン スンシヌン コンマジョ ヒミ ドゥルゴ
나 믿어봤지만 이젠 숨쉬는 것마저 힘이 들고
僕は信じてみたけど もう息をすることさえ面倒で
イロッケ コジョマン ガジャナ ノル ヒャンハン ネ グリウミ
이렇게 커져만 가잖아 너를 향한 내 그리움이
こんなふうに大きくなっていくんだ 君に向けた僕の恋しさが
チョグンシ チウォジジ アヌン チェ ナマ イッソ
조금씩 지워지지 않은 채 남아 있어
少しずつ消せないまま残ってる


ミリョノプシ ボネリョ ヘッソ キョンディル ス イッス コラ
미련없이 보내려 했어 견딜 수 있을 거라
未練無く見送ろうとした 堪えることができるだろうと
ミドッチマン アジ ナムン サラン
믿었지만 아직 남은 사랑
信じだけどまだ残ってる愛
トウ キッポマン カヌンゴル チギョウ ニ ウェロウンド
더욱 깊어만 가는걸 지겨운 이 외로움도
いっそう深くなっていく うんざりするこの寂しさも
イジェン ハルラド キョンディル ス オプソ ニガ チョンジョン ミウォジョ
이젠 하루라도 견딜 수 없어 네가 점점 미워져
もう一日たりとも堪えられない 君がどんどん憎くなる


タラジン ゴス ノプソ ホンジャインゴル ト タルン サランイ オル コラゴ
달라진 것은 없어 혼자인걸 또 다른 사랑이 올 거라고
変わったことはない 一人ということ また他の愛がやって来ると
ナ ミドバッチマン イジェン スンシヌン コンマジョ ヒミ ドゥルゴ
나 믿어봤지만 이젠 숨쉬는 것마저 힘이 들고
僕は信じてみたけど もう息をすることさえ面倒で
イロッケ コジョマン ガジャナ ノル ヒャンハン ネ グリウミ
이렇게 커져만 가잖아 너를 향한 내 그리움이
こんなふうに大きくなっていくんだ 君に向けた僕の恋しさが
チョグンシ チウォジジ アヌン チェ ナマ イッソ
조금씩 지워지지 않은 채 남아 있어
少しずつ消せないまま残ってる


スポンサーサイト
歌詞和訳について
歌詞は当ブログ運営者Tamが和訳をして掲載しています。

当方韓国語がまだ未熟なため、翻訳ソフト(+自分の微々たる知識)を使用しての和訳作業を行っております。

そのため、文章が可笑しかったりする事も多々ありますが、ニュアンスだけでも伝わればと思っています。

歌詞訳の転載・引用は固くお断りします。
Amazonサーチ

ブロとも一覧
メールフォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。