[PR] 不動産担保 ローン シン・ヘソン - 分からないの?(新入社員OST) [歌詞訳] Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

K-POPを日本語訳と読み方(ルビ)付きで紹介☆韓ドラ、韓シネマ、韓流スターの壁紙&字幕付きMV and more
K-POPファン必見★CDを買うなら送料無料の【 ソウルライフレコード 】 がオススメ! 現地でしか買えない可愛い雑貨もあるよ♪

スポンサーサイト 

カテゴリ:スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

シン・ヘソン - 分からないの?(新入社員OST) [歌詞訳] 

カテゴリ:シン・ヘソン
SHINHWAのリーダー・エリック主演のドラマ「新入社員」のOST曲です。

「新入社員」 オリジナル・サウンドトラック (DVD付)





モルゲンナヨ
모르겠나요
分からないの?


イロヌン ネガ アニンデ イレットン ネガ アニンデ
이러는 내가 아닌데 이랬던 내가 아닌데
こんな僕じゃないのに こんな僕じゃなかったのに
ク シウン マルジョチャ チェデロ モッタゴ
그 쉬운 말조차 제대로 못하고
簡単な言葉さえ まともに言えなくて
ヌ モリソ パラマン ポヌンジ
늘 멀리서 바라만 보는지
いつも遠くから眺めてばかりいるのか

ヌンムリ ナリョハヌンデ カスミ アパ オヌンデ
눈물이 나려하는데 가슴이 아파 오는데
涙が出そうなのに 胸が痛くなってくるのに
ゴットゥロン グロン ニル チョニョ オンヌン ゴッ チョロン
겉으론 그런 일 전혀 없는 것 처럼
表面ではそんなこと全然ないように
ト クゲ ウソ ボイジマン
더 크게 웃어 보이지만
もっと大きく笑ってみるけど

ナエ モスビ チャック ビョネ ガネヨ
나의 모습이 자꾸 변해 가네요
僕の姿がしきりに変わっていくね
モルゲンナヨ クデン スオプシ ナル バド
모르겠나요 그댄 수없이 나를 봐도
分からないの? 君は数え切れないくらい僕を見ても
オットケヨ ナン イジェ クデ ラルギ ジョヌロ
어떡해요 난 이제 그댈 알기 전으로
どうしよう 僕はもう君を知る前に
トラガギン ノム ヌジュン ゴッカッタ
돌아가긴 너무 늦은 것같아
戻るにはとても遅くなったみたい


チナチョ ガリョ ヘンヌンデ モルンチョ カリョ ヘンヌンデ
지나쳐 가려 했는데 모른척 하려 했는데
すれ違っていこうとしたのに 知らない振りをしようとしたのに
ネガ プッチャブン グ クデル ヒャンハン マウムン
내가 붙잡은 그 그댈 향한 마음은
僕が掴まえた君に向けた心は
ク ジャリ トナリョ アンネヨ
그 자리 떠나려 안네요
その場所を去ろうとしないね

チョン ド カッカイ タガガド デナヨ
좀 더 가까이 다가가도 돼나요
もう少し近くに 近付いてもいいですか?
スチョ チナガル トゥン ジョチャ オンヌン ゴンガヨ
스쳐 지나갈 틈 조차 없는 건가요
すれ違う暇さえ無いんですか?
ヌガ クデ マウムル モンジョ カジョガルカバ
누가 그대 마음을 먼저 가져갈까봐
誰かが君の心を先に持って行きそうで
ナエ マウムン ピョナル ナリ オッチマン
나의 마음은 편할 날이 없지만
僕の心は安心する日が無いけど
ネガ アルゲ デル ト ダルン ハヌ ラレ
내가 알게 될 또 다른 하늘 아래
僕を知るようになる また別の空の下
チョルテ ノッチギ シルン サラミジョ クデン
절대 놓치기 싫은 사람이죠 그댄
絶対に逃したくない人なんだ 君は
カックン トラバジョヨ フトジョットン ナルドゥリ
가끔 돌아봐줘요 흩어졌던 날들이
時々振り返っておくれ 散らばった日々が
オンジェンガヌン ハナ デル ス イットロ
언젠가는 하나 될 수 있도록
いつかは一つになることができるように


イ バン チナミョン クデ トラワ ジュルカ
이 밤 지나면 그대 돌아와 줄까
この夜が過ぎたら 君は戻って来てくれるかな?
アチメ ヌンブシン ヘッサルチョロン
아침에 눈부신 햇살처럼..
朝の眩しい陽射しのように…

クデ オギ ヒンドゥルミョン クニャン ソンチンマンヘヨ
그대 오기 힘들면 그냥 손짓만해요
君が来づらいなら そのまま手招きだけをしてよ
オンジェドゥンジ ネガ タリョガルテニ
언제든지 내가 달려갈테니..
いつでも僕が駆けつけるから…

クデエ ギョッチュロ ネガ ガルケヨ
그대의 곁으로 내가 갈께요..
君の傍に僕が行くよ…


スポンサーサイト
歌詞和訳について
歌詞は当ブログ運営者Tamが和訳をして掲載しています。

当方韓国語がまだ未熟なため、翻訳ソフト(+自分の微々たる知識)を使用しての和訳作業を行っております。

そのため、文章が可笑しかったりする事も多々ありますが、ニュアンスだけでも伝わればと思っています。

歌詞訳の転載・引用は固くお断りします。
Amazonサーチ

ブロとも一覧
メールフォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。