[PR] 不動産担保 ローン BIGBANG - 翌日 [歌詞訳] Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

K-POPを日本語訳と読み方(ルビ)付きで紹介☆韓ドラ、韓シネマ、韓流スターの壁紙&字幕付きMV and more
K-POPファン必見★CDを買うなら送料無料の【 ソウルライフレコード 】 がオススメ! 現地でしか買えない可愛い雑貨もあるよ♪

スポンサーサイト 

カテゴリ:スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

BIGBANG - 翌日 [歌詞訳] 

カテゴリ:BIGBANG
1集『 BIGBANG VOL.1 』の収録曲です。

BIGBANG VOL.1 [1集] / BIGBANG





タウムナル
다음날
翌日


マジモッテ ヌヌル ト モンジョ モリマン チョナギル ファギンハゴ
마지못해 눈을 떠 먼저 머리맡 전화기를 확인하고
とりあえず目を開けて まず枕元の電話を確認して
キン ハンスン シゴ ト ハンチャムル
긴 한숨 쉬고 또 한참을
長いため息をついて またしばらく
キオギ チョガンナン ネ オッジェッパ ミル トオリョ ポダガ
기억이 조각난 내 어젯밤 일을 떠올려 보다가
記憶が割れた俺の昨夜のことを思い浮かべてみてから
ト ハンスン シゴ
또 한숨 쉬고
またため息をついて

ナ ムスン マル ヘンヌンジ
나 무슨 말을 했는지
俺は何を言ったんだろう
ト ノル ゴンランケ ハン ゴ ナニンジ
또 너를 곤란케 한 건 아닌지
また君を困らせてはいないだろうか
ノル シルタヌン ノル プッチャッコ
너를, 싫다는 너를 붙잡고
君を 嫌がる君を掴まえて
ポゴ シッタン マルマン アプン グ イルンマン プロデン キオップン
보고 싶단 말만 아픈 그 이름만 불러댄 기억뿐
会いたい、という言葉だけ 苦しいその名前だけを呼んだ記憶ばかり


カスムル ダ トロネル ス イッタミョン
가슴을 다 털어낼 수 있다면
胸を すべて払い落とせたら
ノラン キオク モンジ ハナカジ
너란 기억 먼지 하나까지
君という記憶 ほこり一つまで
ノラン サラン チャン ジドカン チュンドンマン ガッタ
너란 사람 참 지독한 중독만 같아
君という人 本当に酷い中毒のようだ
ネ モリガ コジャン ナン ゴンジ
내 머리가 고장 난 건지
俺の頭が壊れてしまったんだろうか
ネ ガスミ チヘボリン ゴンジ
내 가슴이 취해버린 건지
俺の胸が酔ってしまったんだろうか
ピトゥルテミョン チャンヌン ゴスン
비틀대며 찾는 곳은
ふらつきながら探す場所は
ニガ サルダ ガン ネ セサン
니가 살다 간 내 세상
君が生きていた俺の世界


チナン バムル サグァハリョ ノエ ボノマン ゲソ ヌロボダ
지난 밤을 사과하려 너의 번호만 계속 눌러보다
過ぎ去った夜を謝ろうと 君の番号だけをずっと押してみる
ニガ バトゥルカ ノラ クノボゴ
니가 받을까 놀라 끊어보고
君が出てくれるだろうか 驚いて切ってみて
マンソリダ ヨンギ ネ ノエ モクソリル キダリヌ ニルブニ
망설이다 용기 내 너의 목소리를 기다리는 일분이
ためらう 勇気を出して君の声を待ってる一分が
イリョンチョロン ヌッキョジョ
일년처럼 느껴져
一年のように感じられる

ミアナダン ク ハンマディマン
미안하단 그 한마디만
ごめん、という その一言だけ
タシ アン クロンダ ハリョ ヘンヌンデ
다신 안 그런다 하려 했는데
二度とこんなことしないと言ったのに
ノヌン チョンファギ ノモエ ノヌン
너는, 전화기 너머에 너는
君は 電話の向こうの君は
パップ ニル インヌンジ ナル ピハヌンジ
바쁜 일 있는지 날 피하는지
忙しいんだろうか 俺を避けてるんだろうか
モルゲマン ヌッキョジョ
멀게만 느껴져
遠くに感じられて


カスムル ダ トロネル ス イッタミョン
가슴을 다 털어낼 수 있다면
胸を すべて払い落とせたら
ノラン キオク モンジ ハナカジ
너란 기억 먼지 하나까지
君という記憶 ほこり一つまで
ノラン サラン チャン ジドカン チュンドンマン ガッタ
너란 사람 참 지독한 중독만 같아
君という人 本当に酷い中毒のようだ
ネ モリガ コジャン ナン ゴンジ
내 머리가 고장 난 건지
俺の頭が壊れてしまったんだろうか
ネ ガスミ チヘボリン ゴンジ
내 가슴이 취해버린 건지
俺の胸が酔ってしまったんだろうか
ピトゥルテミョン チャンヌン ゴスン
비틀대며 찾는 곳은
ふらつきながら探す場所は
ニガ サルダ ガン ネ セサン
니가 살다 간 내 세상
君が生きていた俺の世界


タルコマン キオグン チャニンハゲ
달콤한 기억은 잔인하게
甘い記憶は残忍に
オン モメ ドクチョロン ポジョ ガ ナル ミチゲ マンドゥネ
온 몸에 독처럼 퍼져 가 날 미치게 만드네
全身に毒のように広がって 俺を狂わせるんだね

チャラリ ダ キオカル ス オッタミョン
차라리 다 기억할 수 없다면
いっそすべてを憶えておくことができなかったら
ノル マンナ サランハン クナル ダ
너를 만나 사랑한 그날 다
君に出逢って愛したその日 すべて
ナ ホンジャマン ト イロヌン ゲ チギョッタ ヘド
나 혼자만 또 이러는 게 지겹다 해도
俺一人だけが またこんなことでうんざりするとしても
ネ モリヌン ノマン ウェウォネゴ
내 머리는 너만 외워내고
俺の頭は君だけを憶えて
ネ ガスムン ノマ ナンコ シッポ
내 가슴은 너만 안고 싶어
俺の胸は君だけを抱きしめたい
ハン ゴルンド ノル トナル ス オンヌン ナ ロットケ
한 걸음도 널 떠날 수 없는 날 어떡해
一歩も君から立ち去れない俺はどうすればいい
オットケ オットケ オットケ
어떡해 어떡해… 어떡해
どうすればいい どうすればいい どうすればいい


スポンサーサイト
歌詞和訳について
歌詞は当ブログ運営者Tamが和訳をして掲載しています。

当方韓国語がまだ未熟なため、翻訳ソフト(+自分の微々たる知識)を使用しての和訳作業を行っております。

そのため、文章が可笑しかったりする事も多々ありますが、ニュアンスだけでも伝わればと思っています。

歌詞訳の転載・引用は固くお断りします。
Amazonサーチ

ブロとも一覧
メールフォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。