[PR] 不動産担保 ローン S.E.S - 愛という名の勇気(In the name of Love) [歌詞訳] Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

K-POPを日本語訳と読み方(ルビ)付きで紹介☆韓ドラ、韓シネマ、韓流スターの壁紙&字幕付きMV and more
K-POPファン必見★CDを買うなら送料無料の【 ソウルライフレコード 】 がオススメ! 現地でしか買えない可愛い雑貨もあるよ♪

スポンサーサイト 

カテゴリ:スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

S.E.S - 愛という名の勇気(In the name of Love) [歌詞訳] 

カテゴリ:S.E.S
MISIAのカバー曲で、4.5集『 SURPRISE 』の収録曲です。

SURPRISE [4.5集] / S.E.S





サランイラヌン イルメ ヨンギ
사랑이라는 이름의 용기 (In the name of Love)
愛という名の勇気(In the name of Love)



マロ チョネジョヨ チグンカジ スンギョオン ク マウム
말로 전해줘요 지금까지 숨겨온 그 마음을
言葉で伝えてちょうだい 今まで隠してきたその気持ちを
パンファンハジ マルゴ トゥリョジョヨ クデエ モクソリ
방황하지 말고 들려줘요 그대의 목소릴
迷わずに聞かせてちょうだい あなたの声を
サラムン モドゥガ ダ ナジュン ゴセ モムロ サンチョバッコ
사람은 모두가 다 낮은 곳에 머물러 상처받고
人はみんな低い場所に留まって 傷ついて
ヘアリ スド オンヌン アプムル ガッコ サラカジマン
헤아릴 수도 없는 아픔을 갖고 살아가지만
推し量ることもできない苦しみを持って生きていくけど
チキョジュル ス インヌン ゴン アマ サランイラン イルメ ヨンギ
지켜줄 수 있는 건 아마 사랑이란 이름의 용기
守ってくれるのはたぶん 愛という名の勇気


サランドゥルン モドゥドゥル クロッケ
사람들은 모두들 그렇게
人々はみんな そうやって
スルプドロ ソロエゲ イチョジョ ガジマン
슬프도록 서로에게 잊혀져 가지만
悲しいくらいに お互いを忘れていくけど
ノムナド ヘンボッケットン ク ナルドゥルン
너무나도 행복했던 그 날들은
あまりにも幸せだったその日々は
アムド キオッカゴ イッチ アンチョ
아무도 기억하고 있지 않죠
誰も憶えてないでしょう

ムオ タナド イル ゴシ オンヌン ミレエ
무엇 하나도 잃을 것이 없는 미래에
何一つも失うことがない未来に
ウィミド オンヌン シガヌン フルジマン
의미도 없는 시간은 흐르지만
意味も無く時間は流れるけど
イ セサンウン ト クット オプシ サラガヤ ハヌン ゴ
이 세상은 또 끝도 없이 살아가야 하는 것
この世界は また果てしなく生きていかなきゃいけない
シガヌン ムリョッカゴ
시간은 무력하고
時間は無力で


パラングァ ハンケ チナガヌン シガンドゥル ソゲソ
바람과 함께 지나가는 시간들 속에서
風と共に過ぎる時間の中で
クデワ マンナゴ ウルゴ ウットン チナン ナルドゥル
그대와 만나고 울고 웃던 지난 날들을
あなたと出逢って 泣いて笑った 過ぎ去った日々を
イジェヌン チュオッケソド アンデヌン イェン イェギチョロン
이제는 추억해서도 안되는 옛 얘기처럼
これからは思い出してもいけない昔話のように
イデロ カス マネ カンジカン チェ サラガルケヨ
이대로 가슴 안에 간직한 채 살아갈게요
このまま胸の中にしまったまま生きていくわ
チキョジュル ス インヌン ゴン アマ サランイラン イルメ ヨンギ
지켜줄 수 있는 건 아마 사랑이란 이름의 용기
守ってくれるのはたぶん 愛という名の勇気


パレジョ カボリン センガットゥルン
바래져 가버린 생각들은
見送り 行ってしまった想いは
ト ダシ ケジョチョロン タシ トラオゴ
또 다시 계절처럼 다시 돌아오고
再び季節のように また戻って来て
アムド アル ス オンヌン ウリエ ネイリ
아무도 알 수 없는 우리의 내일이
誰も分からない私たちの明日が
チョンチョニ ネゲ ソンチッタゴ イッソ
천천히 내게 손짓하고 있어
ゆっくり私に手招きしてる

チャッコ シッポットン チャシネ ソマンドゥル ソゲソ
찾고 싶었던 자신의 소망들 속에서
探したかった自分の希望の中で
ムオス チョウン チャジャガヤ ハヌンジ
무엇을 처음 찾아가야 하는지
何を最初に探さなきゃいけないんだろう
クリゴ チョナ コヤ クデガ ネ アネソ
그리고 전할 거야 그대가 내 안에서
そして伝えるの あなたが私の中で
オルマナ ソジュンハンジ
얼마나 소중한지
どんなに大切なのか


マロ チョネジョヨ チグンカジ スンギョオン ク マウム
말로 전해줘요 지금까지 숨겨온 그 마음을
言葉で伝えてちょうだい 今まで隠してきたその気持ちを
パンファンハジ マルゴ トゥリョジョヨ クデエ モクソリ
방황하지 말고 들려줘요 그대의 목소릴
迷わずに聞かせてちょうだい あなたの声を
サラムン モドゥガ ダ ナジュン ゴセ モムロ サンチョバッコ
사람은 모두가 다 낮은 곳에 머물러 상처받고
人はみんな低い場所に留まって 傷ついて
ヘアリ スド オンヌン アプムル ガッコ サラカジマン
헤아릴 수도 없는 아픔을 갖고 살아가지만
推し量ることもできない苦しみを持って生きていくけど
チキョジュル ス インヌン ゴン アマ サランイラン イルメ ヨンギ
지켜줄 수 있는 건 아마 사랑이란 이름의 용기
守ってくれるのはたぶん 愛という名の勇気



パラングァ ハンケ チナガヌン シガンドゥル ソゲソ
바람과 함께 지나가는 시간들 속에서
風と共に過ぎる時間の中で
クデワ マンナゴ ウルゴ ウットン チナン ナルドゥル
그대와 만나고 울고 웃던 지난 날들을
あなたと出逢って 泣いて笑った 過ぎ去った日々を
イジェヌン チュオッケソド アンデヌン イェン イェギチョロン
이제는 추억해서도 안되는 옛 얘기처럼
これからは思い出してもいけない昔話のように
イデロ カス マネ カンジカン チェ サラガルケヨ
이대로 가슴 안에 간직한 채 살아갈게요
このまま胸の中にしまったまま生きていくわ
チキョジュル ス インヌン ゴン アマ サランイラン イルメ ヨンギ
지켜줄 수 있는 건 아마 사랑이란 이름의 용기
守ってくれるのはたぶん 愛という名の勇気


スポンサーサイト
歌詞和訳について
歌詞は当ブログ運営者Tamが和訳をして掲載しています。

当方韓国語がまだ未熟なため、翻訳ソフト(+自分の微々たる知識)を使用しての和訳作業を行っております。

そのため、文章が可笑しかったりする事も多々ありますが、ニュアンスだけでも伝わればと思っています。

歌詞訳の転載・引用は固くお断りします。
Amazonサーチ

ブロとも一覧
メールフォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。