[PR] 不動産担保 ローン F.T Island - 人の気持ちも知らずに [歌詞訳] Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

K-POPを日本語訳と読み方(ルビ)付きで紹介☆韓ドラ、韓シネマ、韓流スターの壁紙&字幕付きMV and more
K-POPファン必見★CDを買うなら送料無料の【 ソウルライフレコード 】 がオススメ! 現地でしか買えない可愛い雑貨もあるよ♪

スポンサーサイト 

カテゴリ:スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

F.T Island - 人の気持ちも知らずに [歌詞訳] 

カテゴリ:F.T Island
3集『 CROSS & CHANGE 』の収録曲です。

CROSS & CHANGE [3集] / F.T Island
Double Date [3集リパケ] / F.T Island





ナメ ソット モルゴ
남의 속도 모르고
人の気持ちも知らずに


サランヘットン サラムル ト ダシ ナヌン アンボゲ
사랑했던 사람을 또 다시 나는 안보게
愛した人を もう二度と僕は見ないように
サランヘットン サラムル ナン トゥ ボン ダシ ナンボゲ ヘ
사랑했던 사람을 난 두 번 다신 안보게 해
愛した人を 僕はもう二度と見ないようにする
キオグロド チュオグロド モドゥ チウゲ
기억으로도 추억으로도 모두 지우게
記憶でも思い出でも みんな消すように
クレヤ ネガ サ ス イッス コッ カッタ
그래야 내가 살 수 있을 것 같아
それでこそ僕が生きられるようだ

イビョレットン サラングァ ト ダシ ナヌン アンボゲ
이별했던 사람과 또 다시 나는 안보게
別れた人と もう二度と僕は見ないように
イビョレットン サラングァ ナン トゥ ボン ダシ ナンボゲ ヘ
이별했던 사람과 난 두 번 다신 안보게 해
別れた人と 僕はもう二度と見ないようにする
ウヨニラド スチドラド アルジ モッタゲ
우연이라도 스치더라도 알지 못하게
偶然でも すれ違っても気付かないように
チェバル マジュチジ アンキル
제발 마주치지 않길
どうか会いませんように


ソット モルゴ ナメ ソット モルゴ
속도 모르고 남의 속도 모르고
気持ちも知らずに 人の気持ちも知らずに
サランハヌン ネ マンド クデン モルゴ ウォマンハジマ
사랑하는 내 맘도 그댄 모르고 원망하지마
愛する僕の心も君は知らずに 恨まないで
サランハミョンソ ボネリョヌン ネ マンド
사랑하면서 보내려는 내 맘도
愛していながら送りだす僕の心も
パボガッチ モルゴ アパハジマ
바보같이 모르고 아파하지마
バカみたいに知らずに 苦しまないで
ナメ ソット モルゴ
남의 속도 모르고
人の気持ちも知らずに


サランハヌン サラングァ ト ダシ ナヌン アンボゲ
사랑하는 사람과 또 다시 나는 안보게
愛した人と もう二度と僕は見ないように
サランハヌン サラングァ ナン トゥ ボン ダシ ナンボゲ ヘ
사랑하는 사람과 난 두 번 다신 안보게 해
愛した人と 僕はもう二度と見ないようにする
ウヨニラド スチドラド アルジ モッタゲ
우연이라도 스치더라도 알지 못하게
偶然でも すれ違っても気付かないように
チェバル マジュチジ アンキル
제발 마주치지 않길
どうか会いませんように


ソット モルゴ ナメ ソット モルゴ
속도 모르고 남의 속도 모르고
気持ちも知らずに 人の気持ちも知らずに
サランハヌン ネ マンド クデン モルゴ ウォマンハジマ
사랑하는 내 맘도 그댄 모르고 원망하지마
愛する僕の心も君は知らずに 恨まないで
サランハミョンソ ボネリョヌン ネ マンド
사랑하면서 보내려는 내 맘도
愛していながら送りだす僕の心も
パボガッチ モルゴ アパハジマ
바보같이 모르고 아파하지마
バカみたいに知らずに 苦しまないで
ナメ ソット モルゴ
남의 속도 모르고
人の気持ちも知らずに


チャック ウルジマ ナメ ソット モルゴ
자꾸 울지마 남의 속도 모르고
ずっと泣かないで 人の気持ちも知らずに
モジケ マラジマ ネ マン ムノジョ フリョネリョワ
모질게 말하지마 내 맘 무너져 흘러내려와
酷いこと言わないで 僕の心が崩れて流れ落ちてくる
チャッコ シッポド タシ ジャッコ シッポド
잡고 싶어도 다시 잡고 싶어도
掴まえたくても また掴まえたくても
アム マ ジョチャド モッタヌン ネ ガスムン ト チジョジニカ
아무 말 조차도 못하는 내 가슴은 또 찢어지니까
どんな言葉さえも言えない僕の胸はまた張り裂けるから
ヘンボッカラゴ ノヌ ネンボッカラゴ
행복하라고 너는 행복하라고
幸せになって、と 君は幸せになって、と
クレソ ボネニカ ノ ハナマヌン ヘンボッカラゴ チェバル
그래서 보내니까 너 하나만은 행복하라고 제발
そして送り出すから 君ひとりだけは幸せになって、と どうか


スポンサーサイト
歌詞和訳について
歌詞は当ブログ運営者Tamが和訳をして掲載しています。

当方韓国語がまだ未熟なため、翻訳ソフト(+自分の微々たる知識)を使用しての和訳作業を行っております。

そのため、文章が可笑しかったりする事も多々ありますが、ニュアンスだけでも伝わればと思っています。

歌詞訳の転載・引用は固くお断りします。
Amazonサーチ

ブロとも一覧
メールフォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。