[PR] 不動産担保 ローン F.T Island - 送り出す [歌詞訳] Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

K-POPを日本語訳と読み方(ルビ)付きで紹介☆韓ドラ、韓シネマ、韓流スターの壁紙&字幕付きMV and more
K-POPファン必見★CDを買うなら送料無料の【 ソウルライフレコード 】 がオススメ! 現地でしか買えない可愛い雑貨もあるよ♪

スポンサーサイト 

カテゴリ:スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

F.T Island - 送り出す [歌詞訳] 

カテゴリ:F.T Island
3集『 CROSS & CHANGE 』の収録曲です。

CROSS & CHANGE [3集] / F.T Island
Double Date [3集リパケ] / F.T Island





ポネジュギ
보내주기
送り出す


オレンマニヤ チャン ト イェッポ ジョックナ
오랜만이야 참 더 예뻐 졌구나
久しぶりだね 本当に綺麗になったね
ファナゲ ウンヌン ノエ モス マウミ アパワ
환하게 웃는 너의 모습 마음이 아파와
明るく笑う君の姿 心が痛くなる
ハゴシップン マルン マンチマン カスン ソゲ ムド
하고싶은 말은 많지만 가슴 속에 묻어
言いたい言葉は多いのに 胸の中にしまう
ノル グマン ポネヤ ハニカ
너를 그만 보내야 하니까
君をそのまま送り出さなきゃいけないから

ナル ケウォジュル テ ヨリル ヘ ジュルテ
나를 깨워줄 때 요리를 해 줄때
僕を起こしてくれるとき 料理を作ってくれるとき
カックムン モレ キダリダ ナ ノレキョ ジュルテ
가끔은 몰래 기다리다 날 놀래켜 줄때
たまにこっそり待って 僕を驚かしてくれるとき
インマッチュム ラルテ ウリガ チョウン マンナッスル テ
입맞춤을 할때 우리가 처음 만났을 때
キスするとき 僕たちが初めて出逢ったとき
イ モドゥンゲ ノル モ ニッケ ヘ
이 모든게 너를 못 잊게 해
このすべてが君を忘れられなくする


ニガ アニミョ ナンデ ナヌン ノ オプシ ナンデ
네가 아니면 안돼 나는 너 없인 안돼
君じゃなきゃダメなんだ 僕は君がいなきゃダメなんだ
チャンコ サラバド ノル ミロネド ナヌン クゴンマン チャ ランデ
참고 살아봐도 널 밀어내도 나는 그것만 잘 안돼
我慢して生きてみても 君を押し出しても 僕はそれがうまくできない
サランハニカ ノル サランハニカ
사랑하니까 널 사랑하니까
愛してるから 君を愛してるから
ナエ マウムル ダ カジン ノニカ
나의 마음을 다 가진 너니까
僕の心をすべて掴んでる君だから


ホンジャ イロナル テ (ニガ センガンナゴ)
혼자 일어날 때 (네가 생각나고)
ひとりで起きるとき(君が思い出されて)
ホンジャ バン モグル テ (ニガ ポゴシッポ)
혼자 밥 먹을 때 (네가 보고싶어)
ひとりで食事するとき(君に会いたい)
カックムン サヌン ゴシ ボッチャ キデゴ シップル テ
가끔은 사는 것이 벅차 기대고 싶을 때
たまに生きることがつらくて 頼りたいとき
ノエ クムル クル テ (ノル ランコシッポ)
너의 꿈을 꿀 때 (너를 안고싶어)
君の夢を見るとき(君を抱きしめたい)
ピスタン サラムル バッスルテ
비슷한 사람을 봤을때
似てる人を見たとき
イロル テミョン ニガ ト センガンナ
이럴 때면 네가 더 생각나
こんなときには君がもっと思い出される


ニガ アニミョ ナンデ ナヌン ノ オプシ ナンデ
네가 아니면 안돼 나는 너 없인 안돼
君じゃなきゃダメなんだ 僕は君がいなきゃダメなんだ
チャンコ サラバド ノル ミロネド ナヌン クゴンマン チャ ランデ
참고 살아봐도 널 밀어내도 나는 그것만 잘 안돼
我慢して生きてみても 君を押し出しても 僕はそれがうまくできない
サランハニカ ノル サランハニカ
사랑하니까 널 사랑하니까
愛してるから 君を愛してるから
ナエ マウムル ダ カジン ノニカ
나의 마음을 다 가진 너니까
僕の心をすべて掴んでる君だから


タシ テオナンダミョン ウリ ダシ マンナミョン
다시 태어난다면 우리 다시 만나면
生まれ変わったら 僕たちがまた会えたら
チョン ド パリ ソロル ララボジャ チョルテ ヘオジジ マルジャ
좀 더 빨리 서로를 알아보자 절대 헤어지지 말자
もう少し早くお互いに気付こう 絶対に別れないでおこう
ノエ ナンジャロ ノン ナマネ ヨジャロ
너의 남자로 넌 나만의 여자로
君の男として 僕だけの女として
ハン ピョンセン クロッケ クロッケ サラガ
한 평생 그렇게 그렇게 살아가
一生そうやって そうやって生きていこう

ネガ アニミョン アンデ ノヌン ナ オプシン アンデ
내가 아니면 안돼 너는 나 없인 안돼
僕じゃなきゃダメなんだ 君は僕がいなきゃダメなんだ
タルン ヌグ ボダ ニ マム ララ ハジマン ボネケ
다른 누구 보다 니 맘을 알아 하지만 보낼게
他の誰より君の気持ちを知ってる だけど送り出すよ
サランハニカ クレヤ ハニカ
사랑하니까 그래야 하니까
愛してるから そうしなきゃいけないから
ナエ マウムル タ カジン ノニカ
나의 마음을 다 가진 너니까
僕の心をすべて掴んでる君だから


ポネギ シルンデ ネ マムン クロンデ
보내기 싫은데 내 맘은 그런데
送り出したくないのに 僕の気持ちはそうなのに
ポネヤ ハヌンデ
보내야 하는데
送り出さなきゃいけないのに


スポンサーサイト
歌詞和訳について
歌詞は当ブログ運営者Tamが和訳をして掲載しています。

当方韓国語がまだ未熟なため、翻訳ソフト(+自分の微々たる知識)を使用しての和訳作業を行っております。

そのため、文章が可笑しかったりする事も多々ありますが、ニュアンスだけでも伝わればと思っています。

歌詞訳の転載・引用は固くお断りします。
Amazonサーチ

ブロとも一覧
メールフォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。