[PR] 不動産担保 ローン F.T Island - 必ずではないとしても [歌詞訳] Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

K-POPを日本語訳と読み方(ルビ)付きで紹介☆韓ドラ、韓シネマ、韓流スターの壁紙&字幕付きMV and more
K-POPファン必見★CDを買うなら送料無料の【 ソウルライフレコード 】 がオススメ! 現地でしか買えない可愛い雑貨もあるよ♪

スポンサーサイト 

カテゴリ:スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

F.T Island - 必ずではないとしても [歌詞訳] 

カテゴリ:F.T Island
3集『 CROSS & CHANGE 』の収録曲です。

CROSS & CHANGE [3集] / F.T Island
Double Date [3集リパケ] / F.T Island





コグン アニドラド
꼭은 아니더라도
必ずではないとしても


コグン アニドラド アジュ ウヨニ ラド
꼭은 아니더라도 아주 우연히 라도
必ずではないとしても とても偶然にでも
ムントゥ スチドゥ トオルカヨ
문득 스치듯 떠오를까요
ふとかすめるように思い浮かぶかな
マニ モジャラジマン チャンシラド クデ ルッケ ヘットン ナ
많이 모자라지만 잠시라도 그댈 웃게 했던 나
とても足りなかったけど 少しでも君を笑わせられた僕

ソトゥン サランエ アパソ ケジマン
서툰 사랑에 아파서 깨지만
不器用な愛に苦しくて壊れるけど
チョウン キオギ イッソッタミョン
좋은 기억이 있었다면
良い記憶があったなら
ハン ボンチュムン トオルゲッチョ
한 번쯤은 떠오르겠죠
一回くらいは思い浮かぶだろう

ナル タルムン サラン マンナミョン クッテン キオカルカヨ
나를 닮은 사람 만나면 그땐 기억할까요
僕に似ている人に会ったら その時は思い出すかな
ナワ トゥットン ノレ トゥンヌンダミョン キオカルカヨ
나와 듣던 노래 듣는다면 기억할까요
僕と聞いた歌が聞こえたら思い出すかな
ネ イルングァ カットゥン サラン マンナミョン クッテン キオカルカヨ
내 이름과 같은 사람 만나면 그땐 기억할까요
僕の名前と同じ人に会ったら その時は思い出すかな
コグ ナニドラド ハン ボヌン ナル キオケジョヨ
꼭은 아니더라도 한 번은 나를 기억해줘요
必ずではないとしても 一度は僕を思い出しておくれ


ヨジュムン オットンカヨ クデ アンブル ムッチョ
요즘은 어떤가요 그대 안부를 묻죠
最近はどうなの? 君の安否を伺うんだ
イロン ネ マル トゥッケ デンダミョン
이런 내 말을 듣게 된다면
こんな僕の話を聞くようになったら
ナル リジョットラド ホクシ ナル トオリル ス イッスルカ
나를 잊었더라도 혹시 나를 떠올릴 수 있을까
僕を忘れても もしかしたら僕を思い浮かべることができるかな

ハン スンガニラド ヘンボッケッタミョン
한 순간이라도 행복했다면
一瞬でも幸せだったなら
ネガ ク イユガ デンダミョン
내가 그 이유가 된다면
僕がその理由になってたなら
ハン ボンチュムン トオルテジョ
한 번쯤은 떠오를테죠
一回くらいは思い浮かぶだろう

ナル タルムン サラン マンナミョン クッテン キオカルカヨ
나를 닮은 사람 만나면 그땐 기억할까요
僕に似ている人に会ったら その時は思い出すかな
ナワ トゥットン ノレ トゥンヌンダミョン キオカルカヨ
나와 듣던 노래 듣는다면 기억할까요
僕と聞いた歌が聞こえたら思い出すかな
ネ イルングァ カットゥン サラン マンナミョン クッテン キオカルカヨ
내 이름과 같은 사람 만나면 그땐 기억할까요
僕の名前と同じ人に会ったら その時は思い出すかな
コグン アニドラド ハン ボヌン キオケジョヨ
꼭은 아니더라도 한 번은 기억해줘요
必ずではないとしても 一度は思い出しておくれ


ナヌン タルジョ
나는 다르죠
僕は違うんだ
クデ タルムン サラ モプソド ナヌン クデ キオカニカ
그댈 닮은 사람 없어도 나는 그댈 기억하니까
君に似ている人がいなくても 僕は君を憶えてるから
オディソドゥン ムオルヘド ナヌン キオカニカ
어디서든 무얼해도 나는 기억하니까
どこで何をしても 僕は憶えてるから
クデ イルン カットゥン サラ モプソド ナヌン キオカニカ
그대 이름 같은 사람 없어도 나는 기억하니까
君と名前が同じ人がいなくても 僕は憶えてるから
ネガ スンシヌン ドンアヌン クデ キオカニカ
내가 숨쉬는 동안은 그대 기억하니까
僕は呼吸している間は君を憶えてるから
ナヌン
나는
僕は


スポンサーサイト
歌詞和訳について
歌詞は当ブログ運営者Tamが和訳をして掲載しています。

当方韓国語がまだ未熟なため、翻訳ソフト(+自分の微々たる知識)を使用しての和訳作業を行っております。

そのため、文章が可笑しかったりする事も多々ありますが、ニュアンスだけでも伝わればと思っています。

歌詞訳の転載・引用は固くお断りします。
Amazonサーチ

ブロとも一覧
メールフォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。