[PR] 不動産担保 ローン F.T Island - 天使と木こり [歌詞訳] Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

K-POPを日本語訳と読み方(ルビ)付きで紹介☆韓ドラ、韓シネマ、韓流スターの壁紙&字幕付きMV and more
K-POPファン必見★CDを買うなら送料無料の【 ソウルライフレコード 】 がオススメ! 現地でしか買えない可愛い雑貨もあるよ♪

スポンサーサイト 

カテゴリ:スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

F.T Island - 天使と木こり [歌詞訳] 

カテゴリ:F.T Island
3集『 CROSS & CHANGE 』の収録曲です。

CROSS & CHANGE [3集] / F.T Island
Double Date [3集リパケ] / F.T Island





チョンサワ ナムクン
천사와 나무꾼
天使と木こり


チョンサル タルマソ ヌニ ブシン ゴンガバ
천사를 닮아서 눈이 부신 건가봐
天使に似てて眩しいみたい
クルム コニドゥ サプンゴリョ
구름을 거닐듯 사뿐거려
雲をぶらぶら歩くように身軽に歩く
チャンシ ボル パダ ハヌレソ ネリョワ
잠시 벌을 받아 하늘에서 내려와
しばらく罰を受けて 空から降りてきた
ネ ヌネ ティオンナバ シンジャンイ モンチュンドゥッタ ニ ギブン
내 눈에 띄었나봐 심장이 멈춘듯한 이 기분
僕の目にいっぱいになったみたい 心臓が止まったようなこの気分

ヨンウォニ プッチャッコ シッポ
영원히 붙잡고 싶어
永遠に掴まえたい
モレモレ クデ ティル スモ フンチョ ポゴインヌン
몰래몰래 그대 뒤를 숨어 훔쳐 보고있는
こっそりとこっそりと 君の後ろに隠れて盗み見ている
ナヌン ナムクニジョ
나는 나무꾼이죠
僕は木こりなんだ


クデヌン ナマネ チョンサ ハヌリ ジュン ネ ソンムル
그대는 나만의 천사 하늘이 준 내 선물
君は僕だけの天使 天が与えた僕のプレゼント
ピョンセン ウリ ドゥリソ ヘンボッカギル
평생 우리 둘이서 행복하기를
一生僕たち二人で幸せになれるように
クデヌン ナマネ サラン ハンサン ウッケ ヘジュルコヤ
그대는 나만의 사랑 항상 웃게 해줄거야
君は僕だけの愛 いつも笑えるようにしてあげるんだ
ハヌララヌン イッキル パレヨ
하늘나라는 잊길 바래요
天国は忘れてほしいよ


スルポハジ マラヨ クデガ トナルカバ
슬퍼하지 말아요 그대가 떠날까봐
悲しまないで 君が去ってしまうんじゃないかと
マウミ プランヘヨ ネ サランイ プジョッカンガバヨ
마음이 불안해요 내 사랑이 부족한가봐요
心が不安だよ 僕の愛が足りないみたい

クデガ ウォナヌンゴミョン モドゥンジ ヘジュル ス イッチョ
그대가 원하는거면 뭐든지 해줄 수 있죠
君が願うなら何でもしてあげられるんだ
クデマヌル ポゴ サヌン ナヌン ナムクニジョ
그대만을 보고 사는 나는 나무꾼이죠
君だけを見て生きている 僕は木こりなんだ


クデヌン ナマネ チョンサ ハヌリ ジュン ネ ソンムル
그대는 나만의 천사 하늘이 준 내 선물
君は僕だけの天使 天が与えた僕のプレゼント
ピョンセン ウリ ドゥリソ ヘンボッカギル
평생 우리 둘이서 행복하기를
一生僕たち二人で幸せになれるように
クデヌン ナマネ サラン ハンサン ウッケ ヘジュルコヤ
그대는 나만의 사랑 항상 웃게 해줄거야
君は僕だけの愛 いつも笑えるようにしてあげるんだ
ハヌララヌン イッキル パレヨ
하늘나라는 잊길 바래요
天国は忘れてほしいよ


セウォリ フロガンダヘド ネ サランウン ピョナモッチョ
세월이 흘러간다해도 내 사랑은 변함없죠
歳月が流れるとしても 僕の愛は変わらないんだ
ヌヌル ガンヌン ク スンガンカジ クデマン パラボルケヨ
눈을 감는 그 순간까지 그대만 바라볼게요
目を閉じるその瞬間まで 君だけを見つめるよ

クデヌン ナマネ チョンサ ハナプニン ネ サラン
그대는 나만의 천사 하나뿐인 내 사랑
君は僕だけの天使 ひとりだけの僕の愛
オソンドソン ドゥリソ ヘンボッカギル パレ
오손도손 둘이서 행복하기를 바래
仲良く二人で幸せになれるように願う
クデヌン ナマネ サラン スルプニル ノプスルテニ
그대는 나만의 사랑 슬픈일은 없을테니
君は僕だけの愛 悲しいことは無いから
イゴセソ ハンケ サラジョヨ
이곳에서 함께 살아줘요
ここで一緒に暮らしておくれ

サランヘヨ
사랑해요
愛してる
クデ ナルケオ ヨンウォニ スンギレヨ
그대 날개옷 영원히 숨길래요
君の羽衣 永遠に隠しておいてくれる?


スポンサーサイト
歌詞和訳について
歌詞は当ブログ運営者Tamが和訳をして掲載しています。

当方韓国語がまだ未熟なため、翻訳ソフト(+自分の微々たる知識)を使用しての和訳作業を行っております。

そのため、文章が可笑しかったりする事も多々ありますが、ニュアンスだけでも伝わればと思っています。

歌詞訳の転載・引用は固くお断りします。
Amazonサーチ

ブロとも一覧
メールフォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。