[PR] 不動産担保 ローン Super Junior - 会わないでおこう(Let's Not...) [歌詞訳] Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

K-POPを日本語訳と読み方(ルビ)付きで紹介☆韓ドラ、韓シネマ、韓流スターの壁紙&字幕付きMV and more
K-POPファン必見★CDを買うなら送料無料の【 ソウルライフレコード 】 がオススメ! 現地でしか買えない可愛い雑貨もあるよ♪

スポンサーサイト 

カテゴリ:スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Super Junior - 会わないでおこう(Let's Not...) [歌詞訳] 

カテゴリ:Super Junior
3集『Sorry, Sorry』の収録曲です。

Sorry, Sorry(A Version) [3集] / Super Junior
Sorry, Sorry(B Version) [3集] / Super Junior
Sorry, Sorry(C Version) [3集] / Super Junior




マジュチジ マルジャ
마주치지 말자 (Let's Not...)
会わないでおこう(Let's Not...)


イ スンガニ マジマギラゴ
이 순간이 마지막이라고
この瞬間が最後だと
クトロク サランハン クデガエ
그토록 사랑한 그대가에
あんなに愛した君が
ノン トリリョ ヘド ウルミョ メダリョド
넌 돌리려 해도 울며 매달려도
君は取り戻そうとしても 泣いてすがりついても
クニャン シルタミョ ヘオジムル マルハン ナヤ
그냥 싫다며 헤어짐을 말한 나야
ただ嫌がりながら 別れ話をした僕なんだ

ナン ハンサン カンハン チョンマン ハジマン
난 항상 강한 척만 하지만,
僕はいつも強がってたけど
ピョンセン ノ ハナ チキル ジャシン オプソ
평생 너 하나 지킬 자신 없어
一生 君ひとりを守る自信が無くて
トナン ピゴッパン ナンジャヤ
떠난 비겁한 남자야
立ち去る卑怯な男なんだ

タシン ナ ガットゥン サラン サランハジ マルゴ
다신 나 같은 사람 사랑하지 말고
二度と僕みたいな人を愛さずに
タシン クリウォハル サラン マンドゥルジ マルゴ
다신 그리워할 사람 만들지 말고
二度と恋しがる人を作らずに
ノマン パラボゴ ノ アニ マン デソ
너만 바라보고 너 아님 안 돼서
君だけを見つめて 君じゃなきゃダメで
ハルド モッ ポティル マンクン
하루도 못 버틸 만큼
一日も堪えられないくらい
サランヘジュヌン サラン マンナ チェバル
사랑해주는 사람 만나 제발
愛してくれる人に出逢って どうか


ノン アパ ナル チャブリョ ハジマン
넌 아파 날 잡으려 하지만,
君は苦しくて僕を掴まえようとするけど
ピョンセン ネ ギョッテン ヘンボッケジル チャシン オンヌン
평생 내 곁엔 행복해질 자신 없는
一生 僕の傍では幸せになる自信が無い
ピゴッパン ヨジャヤ
비겁한 여자야
卑怯な女なんだ

タシン ナ ガットゥン サラン サランハジ マルゴ
다신 나 같은 사람 사랑하지 말고
二度と僕みたいな人を愛さずに
タシン クリウォハル サラン マンドゥルジ マルゴ
다신 그리워할 사람 만들지 말고
二度と恋しがる人を作らずに
ノマン パラボゴ ノ アニ マン デソ
너만 바라보고 너 아님 안 돼서
君だけを見つめて 君じゃなきゃダメで
ハルド モッ ポティル マンクン
하루도 못 버틸 만큼
一日も堪えられないくらい
サランヘジュヌン サラン マンナ
사랑해주는 사람 만나
愛してくれる人に出逢って


オンジェンガ ウリ ヘオジムル フエハンデド
언젠가 우리 헤어짐을 후회한대도
いつか僕たちが別れたことを後悔しても
イビョル バッケヌン ナン ヘジュルケ オプソ
이별 밖에는 난 해줄게 없어
別れること以外 僕はしてあげられない

チナン シガヌル セミョ アパ ウルジ マルゴ
지난 시간을 세며 아파 울지 말고
過ぎる時間を数えながら 苦しんで泣かずに
チナン パボ ガットゥン サラン クリウォ マルゴ
지난 바보 같은 사랑 그리워 말고
立ち去るバカみたいな愛を恋しがらずに
ノマン パラボゴ ノ アニ マン デソ
너만 바라보고 너 아님 안 돼서
君だけを見つめて 君じゃなきゃダメで
ハルド モッ ポティル マンクン
하루도 못 버틸 만큼
一日も堪えられないくらい
サランヘ ジュヌン サラン マンナ チェバル ヘンボッカギル
사랑해 주는 사람 만나 제발 행복하기를
愛してくれる人に出逢って どうか幸せになって
トゥ ボン タシヌン マジュチジ マルジャ
두 번 다시는 마주치지 말자
もう二度と会わないでおこう


スポンサーサイト
歌詞和訳について
歌詞は当ブログ運営者Tamが和訳をして掲載しています。

当方韓国語がまだ未熟なため、翻訳ソフト(+自分の微々たる知識)を使用しての和訳作業を行っております。

そのため、文章が可笑しかったりする事も多々ありますが、ニュアンスだけでも伝わればと思っています。

歌詞訳の転載・引用は固くお断りします。
Amazonサーチ

ブロとも一覧
メールフォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。