[PR] 不動産担保 ローン SeeYa - 純愛補 [歌詞訳] Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

K-POPを日本語訳と読み方(ルビ)付きで紹介☆韓ドラ、韓シネマ、韓流スターの壁紙&字幕付きMV and more
K-POPファン必見★CDを買うなら送料無料の【 ソウルライフレコード 】 がオススメ! 現地でしか買えない可愛い雑貨もあるよ♪

スポンサーサイト 

カテゴリ:スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

SeeYa - 純愛補 [歌詞訳] 

カテゴリ:SeeYa
2集『 Lovely Sweet heart 』の収録曲です。

Lovely Sweet heart [2集] / SeeYa




スネボ
순애보
純愛補


コウレ ビチン ネゲ ウソド ヌンムルマン フルゴ
거울에 비친 내게 웃어도 눈물만 흐르고
鏡に映った自分に笑っても 涙ばかり流れて
スムル シギド ボッチャン ハンスンマン チョンジョン ヌロカゴ
숨을 쉬기도 벅찬 한숨만 점점 늘어가고
息をしても手に負えないため息ばかり どんどん増えていって
ケンチャヌルコラン ノエ ウィロガ ウェ クリ ミウンジ
괜찮을거란 너의 위로가 왜 그리 미운지
大丈夫か?ってあなたの慰めが どうしてこんなに憎いのか
ネガ アヌンゴン オジ ノ ハナ ネ サラン ノインデ
내가 아는건 오직 너 하나 내 사랑 너인데
私が知ってるのはただあなたひとり 私の愛はあなたなのに


ウェ サランヘンニ ナ オプシン モッサンダミョ
왜 사랑했니 나 없인 못산다며
どうして愛したの? 私無しには生きられない、って
ウェ シジャッケンニ アプン サンチョマン チュゴ
왜 시작했니 아픈 상처만 주고
どうして始めたの? 痛い傷だけを与えて
ウェ トナガニ ナマン サランハンダドン
왜 떠나가니 나만 사랑한다던
どうして去るの? 私だけを愛してる、って
ク マル モドゥ イジョンニ イロッケ ポリジマ
그 말 모두 잊었니 이렇게 버리지마
その言葉みんな忘れたの? こんなふうに捨てないで


ハンボンマン トラバジョ
한번만 돌아봐줘
一度だけ振り返ってちょうだい
トリキル ス オッタゴ ヘド
돌이킬 수 없다고 해도
取り返しがつかないとしても
ネゲン マジマク サランイン ノル ヨンウォニ キオッケジュルケ
내겐 마지막 사랑인 널 영원히 기억해줄게
私には最後の愛だから あなたを永遠に憶えててあげるわ


ソ ヌンドゥヌン ノル ボミョ パルクチュン チョリョマン ガヌンデ
손 흔드는 널 보며 발끝은 저려만 가는데
手を振るあなたを見て 爪先は痺れていくのに
ヘンボッカラヌン マレ ヒョックチュン クドジョマン ガゴ
행복하라는 말에 혀끝은 굳어져만 가고
幸せに、って言葉に 舌先は固まっていって
クゲ マルチョロン シンニ ネ アネ ノン サラインヌンデ
그게 말처럼 쉽니 내 안에 넌 살아있는데
それは言葉のように簡単なの? 私の中であなたは生きてるのに
ノエ ウスングァ マルトゥ フンジョット タ イッコ サラニ
너의 웃음과 말투 흔적도 다 잊고 살라니
あなたの笑みと口癖 痕跡もすべて忘れて生きろっていうの?


ウェ サランヘンニ ナ オプシン モッサンダミョ
왜 사랑했니 나 없인 못산다며
どうして愛したの? 私無しには生きられない、って
ウェ シジャッケンニ アプン サンチョマン チュゴ
왜 시작했니 아픈 상처만 주고
どうして始めたの? 痛い傷だけを与えて
ウェ トナガニ ナマン サランハンダドン
왜 떠나가니 나만 사랑한다던
どうして去るの? 私だけを愛してる、って
ク マル モドゥ イジョンニ イロッケ ポリジマ
그 말 모두 잊었니 이렇게 버리지마
その言葉みんな忘れたの? こんなふうに捨てないで


ハンボンマン トラバジョ
한번만 돌아봐줘
一度だけ振り返ってちょうだい
トリキル ス オッタゴ ヘド
돌이킬 수 없다고 해도
取り返しがつかないとしても
ネゲン マジマク サランイン ノル ヨンウォニ キオッケジュルケ
내겐 마지막 사랑인 널 영원히 기억해줄게
私には最後の愛だから あなたを永遠に憶えててあげるわ


パボヤ ノ オプシ ナヌン アンデ
바보야 너 없이 나는 안돼
バカよ あなたがいなくちゃ私はダメなの
マジマ ナムン キデマジョド
마지막 남은 기대마저도
最後に残った期待さえも
イジュラン ノエ ナリソン マレ ウルジマン
잊으란 너의 날이선 말에 울지만
忘れてくれ、ってあなたの慣れない言葉に泣くけど
イデロ カジマ
이대로 가지마
このまま行かないで



ウェ サランヘンニ ナ オプシン モッサンダミョ
왜 사랑했니 나 없인 못산다며
どうして愛したの? 私無しには生きられない、って
ウェ シジャッケンニ アプン サンチョマン チュゴ
왜 시작했니 아픈 상처만 주고
どうして始めたの? 痛い傷だけを与えて
ウェ トナガニ ナマン サランハンダドン
왜 떠나가니 나만 사랑한다던
どうして去るの? 私だけを愛してる、って
ク マル モドゥ イジョンニ イロッケ ポリジマ
그 말 모두 잊었니 이렇게 버리지마
その言葉みんな忘れたの? こんなふうに捨てないで


ハンボンマン トラバジョ
한번만 돌아봐줘
一度だけ振り返ってちょうだい
トリキル ス オッタゴ ヘド
돌이킬 수 없다고 해도
取り返しがつかないとしても
ネゲン マジマク サランイン ノル ヨンウォニ キオッケジュルケ
내겐 마지막 사랑인 널 영원히 기억해줄게
私には最後の愛だから あなたを永遠に憶えててあげるわ

ナル サランヘジョ ノ オプシン モッサルジャナ
날 사랑해줘 너 없인 못살잖아
私を愛してちょうだい あなたがいなきゃ生きていけない
ナル ウリジマ ナド ヨジャラン マリャ
날 울리지마 나도 여자란 말야
私を泣かせないで 私も女なのよ
ナル キオッケジョ ハンテ サランヘッタドン
날 기억해줘 한때 사랑했다던
私を憶えていてちょうだい 一時愛してた
ノム サランヘッタドン イゴンマン キオッケジョ
너무 사랑했다던 이것만 기억해줘
とても愛してた これだけを憶えていてちょうだい


ハンボンマン トラバジョ
한번만 돌아봐줘
一度だけ振り返ってちょうだい
トリキル ス オッタゴ ヘド
돌이킬 수 없다고 해도
取り返しがつかないとしても
ネゲン マジマク サランイン ノル ヨンウォニ キオッケジュルケ
내겐 마지막 사랑인 널 영원히 기억해줄게
私には最後の愛だから あなたを永遠に憶えててあげるわ


スポンサーサイト
歌詞和訳について
歌詞は当ブログ運営者Tamが和訳をして掲載しています。

当方韓国語がまだ未熟なため、翻訳ソフト(+自分の微々たる知識)を使用しての和訳作業を行っております。

そのため、文章が可笑しかったりする事も多々ありますが、ニュアンスだけでも伝わればと思っています。

歌詞訳の転載・引用は固くお断りします。
Amazonサーチ

ブロとも一覧
メールフォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。