[PR] 不動産担保 ローン SS501 - 君を呼ぶ歌 [歌詞訳] Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

Free Style ~K-POP日本語訳と壁紙~

K-POPを日本語訳と読み方(ルビ)付きで紹介☆韓ドラ、韓シネマ、韓流スターの壁紙&字幕付きMV and more
K-POPファン必見★CDを買うなら送料無料の【 ソウルライフレコード 】 がオススメ! 現地でしか買えない可愛い雑貨もあるよ♪

スポンサーサイト 

カテゴリ:スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

SS501 - 君を呼ぶ歌 [歌詞訳] 

カテゴリ:SS501
3rdシングル『 DEJA VU 』の収録曲です。

DEJA VU [DVD付き日本版] / SS501





ノル プルヌン ノレ
널 부르는 노래
君を呼ぶ歌


モルヌン チョッカゴ チョンジョン ニガ ド ピョネジゴ
모르는 척하고 점점 네가 더 편해지고
知らない振りをして どんどん君がもっと楽になって
カックン タルン ヨジャ ボゴ サルチャ キョンヌンジルド ヘボゴ
가끔 다른 여자 보고 살짝 곁눈질도 해보고
たまに他の女性を見て こっそりよそ見もしてみて
イジェ デン ゴッ カッタ ニガ ネ ヨジャ デル コッ カッタ
이제 된 것 같아 네가 내 여자 될 것 같아
やっとなったみたい 君が僕の彼女になったみたいだ
ノド ネ マウ マル コッ カッタ クロッケ ミドッソ
너도 내 마음 알 것 같아 그렇게 믿었어
君も僕の気持ちが分かったみたい そうやって信じた

カラゴ ハジ マヨ カラゴ ハジ マヨ
가라고 하지 마요 가라고 하지 마요
行って、って言わないで 行って、って言わないで
タシ ハン ボン ナル ポンダミョン
다시 한 번 날 본다면
もう一度 僕を見たら

ラララララ ノル プルヌン ノレガ
랄랄랄랄라 널 부르는 노래가
ラララララ 君を呼ぶ歌が
イロン ノレガ ラララララ
이런 노래가 랄랄랄랄라
こんな歌が ラララララ
ラララララ ノル プルヌン ノレガ
랄랄랄랄라 널 부르는 노래가
ラララララ 君を呼ぶ歌が
イロン ノレガ ララララララ
이런 노래가 랄랄랄랄랄라
こんな歌が ララララララ


チェバル トナジヌン マラ イジェン テッソヨ
제발 떠나지는 마라 이젠 됐어요
どうか去らないで 「もういいわ」
トゥ ボン ダシヌン グロン マルン マヨ
두 번 다시는 그런 말은 마요
二度とそんな言葉は言わないで
モドゥ チュンブネ イジェン ネガ アル コッ カッタヨ
모두 충분해 이젠 내가 알 것 같아요
「十分よ もうあなたがどんな人か分かったわ」
タシヌン クロン マルン ハジ マヨ
다시는 그런 말은 하지 마요
二度とそんな言葉は言わないで


ハン ボン プニラド チャック チョナド コロボゴ
한 번 뿐이라도 자꾸 전화도 걸어보고
一回だけでも ずっと電話もかけてみて
サランイラン マ ハナロ ニ マン ムリョボリョ ヘボゴ
사랑이란 말 하나로 네 맘 물려보려 해보고
愛という言葉一つで 君の心をもらおうとしてみて
クンネジャヌン マレ ジョンブ チリョッタヌン マレ
끝내자는 말에 전부 질렸다는 말에
終わりにしよう、って言葉に 全部に呆れた、って言葉に
ネガ シロジョッタヌン グ マレ アム マル モッテド
내가 싫어졌다는 그 말에 아무 말 못해도
僕が嫌いになった、ってその言葉に 何も言えなくても

カラゴ ハジ マヨ カラゴ ハジ マヨ
가라고 하지 마요 가라고 하지 마요
行って、って言わないで 行って、って言わないで
タシ クデガ オンダミョン
다시 그대가 온다면
また君がやって来たら


ラララララ ノル プルヌン ノレガ
랄랄랄랄라 널 부르는 노래가
ラララララ 君を呼ぶ歌が
イロン ノレガ ラララララ
이런 노래가 랄랄랄랄라
こんな歌が ラララララ
ラララララ ノル プルヌン ノレガ
랄랄랄랄라 널 부르는 노래가
ラララララ 君を呼ぶ歌が
イロン ノレガ ララララララ
이런 노래가 랄랄랄랄랄라
こんな歌が ララララララ
ラララララ イロッケ プロ バド
랄랄랄랄라 이렇게 불러 봐도
ラララララ こうやって呼んでみても
ノル プロ バド ラララララ
널 불러 봐도 랄랄랄랄라
君を呼んでみても ラララララ
ラララララ イロッケ プロ バド
랄랄랄랄라 이렇게 불러 봐도
ラララララ こうやって呼んでみても
ノル プロ バド ララララララ
널 불러 봐도 랄랄랄랄랄라
君を呼んでみても ララララララ


チェバル トナジヌン マラ イジェン テッソヨ
제발 떠나지는 마라 이젠 됐어요
どうか去らないで 「もういいわ」
トゥ ボン ダシヌン グロン マルン マヨ
두 번 다시는 그런 말은 마요
二度とそんな言葉は言わないで
モドゥ チュンブネ イジェン ネガ アル コッ カッタヨ
모두 충분해 이젠 내가 알 것 같아요
「十分よ もうあなたがどんな人か分かったわ」
タシヌン クロン マルン ハジ マヨ
다시는 그런 말은 하지 마요
二度とそんな言葉は言わないで


[Rap]
모질게 그렇게 아무렇지 않게
酷く そうやって何気なく
무덤덤하게 담담하게 내 곁을 떠나가나요
何気なく淡々と僕の傍を立ち去るの?
멀어질수록 점점 작아질수록 점점
遠くなるほど どんどん 小さくなるほど どんどん
그대만 떠올라 난 아무 말도 아무것도
君だけが思い浮かんで 僕はどんな言葉も 何も

ラララララ
랄랄랄랄라
ラララララ


ラララララ ノル プルヌン ノレガ
랄랄랄랄라 널 부르는 노래가
ラララララ 君を呼ぶ歌が
イロン ノレガ ラララララ
이런 노래가 랄랄랄랄라
こんな歌が ラララララ
ラララララ ノル プルヌン ノレガ
랄랄랄랄라 널 부르는 노래가
ラララララ 君を呼ぶ歌が
イロン ノレガ ララララララ
이런 노래가 랄랄랄랄랄라
こんな歌が ララララララ
ラララララ イロッケ プロ バド
랄랄랄랄라 이렇게 불러 봐도
ラララララ こうやって呼んでみても
ノル プロ バド ラララララ
널 불러 봐도 랄랄랄랄라
君を呼んでみても ラララララ
ラララララ イロッケ プロ バド
랄랄랄랄라 이렇게 불러 봐도
ラララララ こうやって呼んでみても
ノル プロ バド ララララララ
널 불러 봐도 랄랄랄랄랄라
君を呼んでみても ララララララ


チェバル トナジヌン マラ イジェン テッソヨ
제발 떠나지는 마라 이젠 됐어요
どうか去らないで 「もういいわ」
トゥ ボン ダシヌン グロン マルン マヨ
두 번 다시는 그런 말은 마요
二度とそんな言葉は言わないで
モドゥ チュンブネ イジェン ネガ アル コッ カッタヨ
모두 충분해 이젠 내가 알 것 같아요
「十分よ もうあなたがどんな人か分かったわ」
タシヌン クロン マルン ハジ マヨ
다시는 그런 말은 하지 마요
二度とそんな言葉は言わないで


スポンサーサイト
歌詞和訳について
歌詞は当ブログ運営者Tamが和訳をして掲載しています。

当方韓国語がまだ未熟なため、翻訳ソフト(+自分の微々たる知識)を使用しての和訳作業を行っております。

そのため、文章が可笑しかったりする事も多々ありますが、ニュアンスだけでも伝わればと思っています。

歌詞訳の転載・引用は固くお断りします。
Amazonサーチ

ブロとも一覧
メールフォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。